Я являюсь большим поклонником книг «Ребенок Розмари» и «Поцелуй перед смертью». Разумеется, когда узнала о существовании продолжения «Ребенка», сразу взялась читать.
Осилила со второй попытки и жалею о потраченном времени и замусоренном мозге.
Итак, чем же ТАК плоха книга «Сын Розмари»? Во-первых, сюжетом. Сюжета в ней просто нет. Какой-то бесконечный поток бреда, из которого логически не вытекают последующие сцены и концовка. И это у Айры Левина - мастера создавать закрученные сценарии! Это точно он писал книгу??
Во-вторых, то как прописаны герои. Они либо вообще не прописаны (Джуди, Джо, еще куча каких-то непонятных персонажей с репликами, которые только шум создают, но никак не участвуют в развитии сюжета). Либо они прописаны какими-то непоследовательными идиотами, как Розмари.
В одной главе она переживает из-за попыток сына её соблазнить, но уже «следующим утром» она выходит побегать в парк в новых кроссовках и наслаждается солнышком. Как будто у нее раздвоение личности. И вообще, это не та Розмари, что была в «Ребенке» - там Розмари была простой и милой девушкой, чуть недалекой. Тут Розмари - постоянно хихикающая и думающая о сексе дамочка в розовых спортивных костюмах и модных очках.
Тема секса в книге всплывает постоянно, но напрямую сексуальные сцены не описываются, а всё какие-то намеки и похотливые поцелуи-объятья. И, да, это тема инцеста, причём, Розмари вроде как и не сильно против. Вот небольшая цитата, и таких сцен в книге много:
Руки Энди упали ей на талию. Он повернул мать к себе, наклонился к ее уху и с чувством, медленно поцеловал его краешек.
— В моей жизни тоже был зияющий разрыв длиной в двадцать семь лет, — шепотом произнес он, горячо дыша ей в ухо. — Только я пробудился самостоятельно, усилием воли.
— Энди…
Сказать, что это противно, я не могу, скорее, удивительно своим дурновкусием!!
Ну и в-третьих, вообще язык книги ужасный, и дело не в переводе. Какая-то многословность, масса ненужных деталей, бесконечные описания кто что ест и кто чем запивает, и вот как он встал и пошел, и повесил куртку на вешалку... это тягомотина ужасная, и вот это противно. Цитата для примера:
Он положил семгу поверх сливочного сыра.
— Такое впечатление, будто ты на перекрестном допросе, — помешивая кофе, заметила Розмари. Жуя пончик, он глядел в окно. Розмари глотнула кофе и посмотрела на ангела:
— Какая прелесть! Еще раз спасибо, милый, огромное спасибо. — Она глубоко вздохнула, придвинула к себе корзинку с булочками и пончиками.
В общем, я дочитала книгу просто из ожидания, что там в конце что-то будет в стиле Айры Левина, какие-то разоблачения, но была разочарована и концовкой - большой пшик.
Вывод, который я делаю: Айре Левину просто, видимо, очень много заплатили за написание книги, вот он и вымучивал её сидел, из пальца высасывал. Скорее всего, за каждый знак, за каждое слово оплата шла, потому что иначе этот поток сознания объяснить нельзя. Плюнул в вечность.
Книга совсем бесталанна и даже глупа. Не советую её читать никому.