Опубликовано 11 Август, 2015 - 00:45

Немецкий писатель Отфрид Пройслер нашел, как мне кажется, очень любопытную и вызывающую симпатию у детей тему в детской литературы: он берет различных фольклорных героев и делает их "маленькими", наделяет их некоторыми чертами ребенка, что делает таких героев совсем не страшными, близкими детям и понятными. Идея хорошая.

Вот и в этой книжке живущее в замке привидение вовсе не страшное, оно "маленькое", понятное детям и совсем не злое.

Сюжет книжки довольно динамичен, приключения Маленького привидения быстро сменяют друг друга. Но по сути, как мне кажется, книжка и держится только на динамичном развитии оригинального сюжета. Характер Маленького Привидения описан как-то схематично, поверхностно. Оно не вызывает особых эмоций и сопереживания, ничему особенно полезному не учит ребенка, не заставляет его задуматься над какой-то жизненной проблемой.

Язык сказки вроде бы простой, но какой-то суховатый, ненастоящий. Сразу понятно, что это перевод с немецкого и в нем чего-то не хватает для "русской души". Полноценный сказочный мир в этой сказке почему-то не создается, как мне кажется.

В целом, почитать ребенку можно. Лет в 5-6 будет ему интересно. Сказка занимательная и неплохая, хоть и не шедевр.

Более старшим детям может быть уже не так занимательно.

Мне кажется, что сказка про Маленькую Бабу-Ягу - явно более удачное произведение Пройслера.

Достоинства
  • Динамичный и оригинальный сюжет
  • Интересная идея сказки
Недостатки
  • Характеры несколько поверхностны
  • Язык немного суховат
svetlanashop2014рекомендует
Читать все отзывы 5
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
Другие отзывы
Читать все отзывы 5
Смотрите также