Здравствуйте, дорогие читательницы!
Сегодня хочу рассказать вам об одном из своих любимых произведений. Прочитала впервые я его около 8-9 лет назад и оно меня до сих пор "держит". Произведение принадлежит перу английской писательницы викторианской эпохи Эмили Бронте. К сожалению, это ее единственное произведение.
Роман сочетает в себе элементы романтизма и готики.
Все действия происходят в двух поместьях - собственно, Грозовой перевал, и Мыза скворцов. Они расположены в вересковых пустошах, и после одного упоминания об этом никак не удается избавиться от этой канвы. По мере чтения можно постоянно себя ловить на мысли о том, что слышны завывания холодного злого ветра, колышущего вереск... Именно поэтому чтение романа очень уместно будет начинать именно сейчас, холодной уже осенью.
Действие романа начинается с того, что молодой лондонский житель, мистер Локвуд, поселяется в поместье Мыза скворцов в поисках уединения. Он решает нанести визит хозяину поместья Грозовой перевал, мистеру Хитклиффу. Прием нельзя назвать теплым, но второй визит все равно состоялся - не благодаря, а вопреки. Мистера Локвуда не хотели даже пускать в поместье, но он все равно попал в дом и познакомился с остальными обитателями - Кэтрин Линтон и Гэртоном Эрншо, которые тоже не были рады гостю. Мистер Локвуд хотел было уйти, но резко испортившаяся погода помешала его планам - идти один он побоялся, а провожать его никто не захотел.
Он проводит кошмарную ночь в доме Хитклиффа, а наутро заболевает. (Кстати, впервые я знакомилась с романом именно во время болезни, и впечатление было более сильным). Во время болезни экономка Нелли Дин рассказывает мистеру Локвуду историю Грозового перевала.
Много лет назад мистер Эрншо, хозяин Грозового перевала, подобрал умирающего ребёнка (Хитклиффа). Воспитывали мальчика как родного, вместе с остальными детьми, также он очень сдружился с Кэтрин Эрншо. Но Хиндли Эрншо, старший брат Кэтрин, ненавидел мальчика. Хиндли отправили в колледж, а через три года старший Эрншо умер.
Хиндли вернулся в родное поместье вместе с женой, которую очень любил, а Хитклиффа отправил на тяжелые работы (кажется, в его обязанности входила чистка конюшен). Они с Кэтрин были неразлучны, пока та не попала к Линтонам, которые владели поместьем Мыза скворцов. Дружба Кэтрин с Линтонами стала "началом конца", как принято сейчас говорить.
Персонажи
- Хитклифф - центральный мужской персонаж. Злобный, мстительный, ненавидящий все и вся в этом мире, кроме Кэтрин Эрншо. Кэтрин он любит, но больной, странной любовью, любовью собственника. Это даже не любовь, это одержимость. Хитклифф убивает и разрушает все, к чему прикасается, как будто заражает трупным ядом.
- Кэтрин Эрншо - очень своеобразная девушка, центральный женский персонаж. Про нее я бы сказала, что все в ней "слишком" - свободолюбивая, невероятно эгоистичная, озлобленная на весь мир. Чувства, которые обуревают ее, такие сильные, что она сама едва может вынести их.
- Изабелла Линтон - жена Хитклиффа, младшая сестра Эдгара Линтона. Бежала от мужа в Лондон и там родила ему сына.
- Эдгар Линтон - муж Кэтрин Эрншо.
- Линтон Хитклифф - сын Изабеллы и Хитклиффа. Трусливый и эгоистичный, что только усугубилась за время жизни с отцом.
- Кэтрин Линтон - дочь Кэтрин Эрншо и Эдгара. Более мягкая по характеру, чем мать, но при этом такая же свободолюбивая. Хитклифф обманом заставил ее выйти замуж за своего сына (чтобы стать хозяином Мызы)
- Гэртон Эрншо - сын Хиндли Эрншо, которого Хитклифф воспитал в строгости и тяжелом физическом труде. Он даже не умел читать. Его любовь к Кэти Линтон в конечном итоге прервала порочный круг страданий этих семейств.
Сказать, что книга написана легким языком нельзя. Но в произведении очень красивый слог. Я пыталась читать его в оригинале, но это очень сложно. Единственное, что могу сказать - перевод на русский язык сделан очень качественно. Вот некоторые цитаты:
Тиран топчет своих рабов, и они не восстают против него: они норовят раздавить тех, кто у них под пятой.
Он любить и ненавидеть будет скрытно и почтёт за дерзость, если его самого полюбят или возненавидят.
Эта цитата - моя любимая:
Самой большой моей думой в жизни был он, и только он. Если всё прочее сгинет, а он останется – я ещё не исчезну из бытия; если же всё прочее останется, но не станет его, вселенная для меня обратится в нечто огромное и чужое, и я уже не буду больше её частью. Моя любовь к Линтону, как листва в лесу: знаю, время изменит её, как меняет зима деревья. Любовь моя к Хитклиффу похожа на извечные каменные пласты в недрах земли.
Очень советую почитать эту книгу всем, кто любит английскую литературу поздней викторианской эпохи. Всем, кто любит готику. Вы обязательно найдете в ней что-то для себя, я уверена, что книга не может оставить равнодушным.
Также советую всем, кто хочет коротать долгие, холодные и промозглые осенние вечера за чашкой чая и хорошей книгой.
До новых встреч!