Опубликовано 20 Январь, 2022 - 20:49

Начиная читать "Тайну отеля"Зимний дом"", я не не знала, какой жанр у этой книги: детектив, фэнтези, мистика. Мне это было неважно, хотелось чего-то такого, детского, с разгадыванием тайн, а уж в стиле Гарри Поттера или Нэнси Дрю - не имело значения. В начале повести тайна в сюжете была явная, так что книга нравилась, это было то самое, что я хотела.

Элизабет Летин предстояло узнать: кто пригласил ее в "Зимний дом", что за прошлое было у владельцев этого отеля, что за секрет хранила ее собственная семья. Но к середине повести я не только поняла, что это не детектив, а фэнтези и мистика, но и тайны никакой не осталось, все было, как на ладони. Это Элизабет ни о чем не догадывалась, а для меня книжка оказалась слишком предсказуемой.

Повесть эту я себе специально подбирала на новогодние праздники, ведь Элизабет едет в отель на зимние каникулы, и я ожидала, что зима и Рождество будут описаны автором так, что я проникнусь и ощущу атмосферу праздника. Если бы... Я не чувствовала вообще ничего, даже веселое времяпровождение детей в виде катания на коньках, санках, упоминания концертов, исторических лекций не нашли никакого отклика, не пробудили никаких чувств, не заставили вспомнить детство или хотя бы порадоваться за Элизабет и Фредди. Описания природы, отеля и его окрестностей тоже не производили никакого впечатления, я почему-то с огромным трудом, через силу представляла себе описываемое. Есть такие книги, где картинки прочитанного сами собой рисуются воображением, но в "Тайне..." Бена Гутерсона я всего лишь читала слова, и я очень разочарована этим картонным миром ненастоящих героев, ненастоящей природы, ненастоящего отеля, который представлен был автором чуть ли не как волшебное место.

Главная героиня при ближайшем рассмотрении оказалась не очень-то приятной особой. Не то, чтобы совсем плохой девочкой, все же тянущейся к хорошему, отличающей зло от добра, но при этом слегка лживой, очень скрытной, не очень надежной, считающей возможным брать чужие вещи и действовать тайком, не признаваясь в своих проступках. Представителем тех тихушников и слабачков, которые не привлекают к себе внимания, поэтому кажутся абсолютно безобидными, но таковыми не являются.

Подобные люди не считают нужным соблюдать правила, вообще никакие правила, а после того, как по их вине случается неприятность, отходят в сторону и ждут когда кто-нибудь более сильный, умный и смелый все исправит. Вину на себя такие люди никогда не возьмут, их собственные ошибки никогда их ничему не научат, это про них говорят "кривого могила исправит". К счастью, в жизни такие персоны подгадить людям могут мало, так как по причине своей незначительности редко влияют на серьезные события. К сожалению, их необдуманные и безответственные действия приводят иногда даже к гибели тех, кто им пытается помочь. Поэтому такую Элизабет Летин я бы никому не пожелала иметь в подругах. И никакого оправдания ей нет, тем более не стоит объяснять поступки этой девочки внешним влиянием.

"Тайна отеля "Зимний дом"" переполнена клише, характерными для подобной литературы. Элизабет 11 лет, она - сирота и живет у нелюбящих ее тети и дяди, родители погибли при странных обстоятельствах, внезапно девочка получает приглашение приехать в роскошный отель и там находит нового друга. Так-так... Где-то я что-то такое уже читала... Наверно, половина фэнтези для подростков описывет что-то подобное. Может быть, еще и поэтому сюжет оказался столь предсказуемым.

Ошибки в книге огорчают. Не знаю... Быть может, они есть только в электронном издании а в бумажном отсутствуют. Хотелось бы в это верить. Для примера: дочь Норбриджа родилась в 1883-м, он сам - в 1936-м. Круто, не правда, ли, "родить" ребенка еще до своего рождения? Или: почти везде Нестор называется дедом Норбриджа и вдруг, ба-бах, Норбридж заявляет: "... мой прадед Нестор...". Еще хуже в книге с обоснованиями. У истории родителей Элизабет очень длинные уши, потому что Бен Гутерсон притягивал эту невозможную историю за уши, притягивал, да и притянул, не сделав ее ни на йоту правдоподобной, но сюжет на этом построив.

Не понравились мне и игры в слова, которыми увлекаются Элизабет и Фредди. Часто это выглядело глупо (для меня, во всяком случае, но у детей-читателей, скорее всего, будет другое мнение). А еще для метаграмм все время используются несуществующие слова. Вообще-то, эти слова есть, но не в нашем языке и не в нашем времени! Смысл составлять метаграммы, если для них берутся наборы букв, ничего не представляющих для обладателей языка? Можно с тем же успехом какую угодно абракадабру писать, и объяснять, что это название оттенка облаков на ныне утраченном древнеиндийском наречии, давно исчезнувший фрукт, росший в незапамятные времена на безымянном острове Тихого океана или какая-то деталь автомобиля на сленге итальянских мафиози. Если уж взялись переводить книгу для русско-язычных читателей, то игры со словами должны вестись на нашем языке, благо он богат и вобрал в себя огромное количество иностранных слов в том числе!

Из всего, что я написала, можно сделать вывод, что фэнтези-серии Бена Гутерсона про "Зимний дом" место в макулатуре, но это не так. Книга у него получилась довольно обыкновенной для такого жанра. Немного затянута, но не слишком; тайна, пусть и несколько предсказуемая, есть; приключений в меру; злодеи - стандартные плоские персонажи, зато положительные чуть более оригинальны и могут вызывать как симпатию, так и антипатию. Я просто ожидала от этой книги большего. "Тайна отеля "Зимний дом"" оказалась не настолько интересной, как бы мне хотелось, и не вызвала никаких чувств. Читать же ее можно, почему нет? Я даже собираюсь потом продолжить, тем более, что вторая часть - "Странные дела в отеле "Зимний дом"" у меня уже скачана.

Явитарекомендует
Читать все отзывы 1
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий