Получено с условием написания отзыва (бесплатно или со скидкой)
Здравствуйте. Сегодня, нам на обзор попал мюзикл "Золушка"! Прекрасная сказка, удивительная музыка, объёмные декорации - и это только часть достоинств мюзикла! Так что, не будем тянуть кота за хвост - начнём!
Плюсы.
Актёры и голоса.
Каждый, поголовно КАЖДЫЙ актёр старался! Наталья Быстрова в роли Золушки выглядит просто волшебно! Оптимистичная и приятная личность - всё как в сказке. Прекрасная мачеха в исполнении Хмельницкой также достойна похвалы. А сестра Шарлотта в исполнении Татьяны Куликовой заслуживает аплодисментов! Чудесная фея в исполнении Гученковой, герольд Лорд Пинкльтон в исполнении Портного, Принц Павел Лёвкин - старались все! Голоса артистов - бриллианты в пять каратов! Петь настолько хорошо и чисто почти 3 часа не каждый сможет!
Костюмы.
Кто оскорбляет костюмы к этой Золушке - вы люди без чувства прекрасного (простите, может вы люди с чувством прекрасного, не знаю.). Удивительное буйство красок, остроумная деталь и изюминка в каждом костюме! (Шляпы ручной работы с перьями - отдельный вид искусства). Но главная деталь - превращения Золушки. Платье на первый бал превращается почти мгновенно! Но, мне больше нравится платье Золушки для второго бала - оно более праздничное и красивое.
Декорации.
Прекрасная лестница, которая весит тонну меня поразила! Но, по большей части, тут проекция, которую я считаю довольно ленивым приёмом, но в "Золушке" это смотрится органично. Ну и чудесный дом Золушки, который построен сзади лестницы по центру очень уютный. (я так и не понял, как гости бала, спускаясь по лестнице вниз на заднюю сторону лестницы не падают. Может там лестницы? Я не знаю.)
Ну и хоть это и относится к спецэффектам, но всё же скажу: полёт Золушки в карете выглядит волшебно! Я так и не смог понять: как они это сделали... Да, загадки да и только)
Перевод.
Алексей Игоревич - мастер переводов! Песни - отдельный вид искусства в этом мюзикле. "Доказано" "Какая ночь" и "Ты прекрасней любого сна" просто прекрасны! Песня "Что с мужчинами не так?" прекрасна в своём комическом смысле, а в русском переводе просто великолепна! В 1000-ый раз распинаться про музыку Роджерса и Хаммерстайна я не собираюсь) А сколько прекрасно переведённых диалогов!
Милая, ты не представляешь, сколько сумасшедших носят красивые платья!
Я пойду слоняться и бубнить!
Да, шарма она не лишена... Но что ж все с ума то посходили?!
Гена... Гена?! Гена!
Все будут танцевать мазурку, а ты со своими кривыми ногами, будешь танцевать вальс!
Ты думаешь, я приехала пожрать пирожных на бал?!
Атмосфера.
Атмосфера сказки в каждом кадре поражает. В чувства Золушки и принца Тофера реально веришь, а то, как был украшен театр и парадная лестница выглядело великолепно!
Что сказать... Мюзикл "золушка" - шедевр! Чудесная красочная и оптимистичная сказка! Очень хочется глянуть версию с Юлией Ивой, и возможно я её найду) Пожелайте мне удачи, и всем пока!
Сердцу ли ты, влюблённому пришла во сне? Иль наяву, ты действительно лучше сна!