Здравствуйте! Сколько на моём профиле диснеевских картин, точнее отзывов на них? Ну, у меня есть отзыв на Красавицу и чудовище, который мне нравится - вроде всё. И поэтому, с этого дня, я объявляю, что здесь будет больше отзывов на диснеевские сказки! Ведь это часть детства! Но, начнётся он не слишком хорошо, так как я расскажу вам об одном творении коммерциализации в кубе с тупостью. Имя ему- Русалочка!
"Русалочка" - старый диснеевский мультик 1989-ого года по сказке Андерсена. Но если в оригинале целомудрие и мораль так и летели со страниц книги, то тут всё более по детски, что-ли.
Сюжет.
Сказку читали если не все, то каждый. Но,тут видно, что вновь американцы дали волю фантазии и закончили мультфильм на хорошей ноте. Русалка отдаёт голос ведьме, попадает на берег, пытается поцеловать принца, ведьма ставит ей палки в колёса, в конце все женится, ведьма померла - хэппи энд!
Начнём нестандартно. Начнём не с персонажей, а с плюсов.
+ Анимация.
Анимация в мультфильме удивительна! Детализированные фоны, главные герои чётко и приятно нарисованы, цветовая гамма радует глаз. Ты просто смотришь на это и такой "и ЭТО умудрились сотворить в ручную в 1989-ом году???" .
+Музыка
ВЕН ИТС МАЙ ТЁРН, ВЕН Ю МАЙ ЛАФ, ЛАФ ТУ ЭКСПЛОР ЗЭТ ШОУ АНДЕР НАУ!!!! Простите, не сдержался. Музыка в мультфильме удивительна! "Part of your world" - признанный шедевр, а из-за отличного вокала Джоди Бенсон она становится ещё удивительней! Ну, а песня Урсулы - это двойной удар по слуху. Настолько эта песня сумасшедшая и крутая! Правда, дубляж в лице Светланы Светиковой всё испортил, ну ладно.
"Правда что ждёт, там на земле, пламя любви, что светит во мгле!"
"если женщина нема - сходят все по ней с ума! Всё другое-это просто ерунда!"
+История.
Оригинальная сказка Андерсена является грустной и жизненной. Но зачем детям, так ещё и в детализированной форме рассказывать про убийство принца, вырывывание языка и ощущения как будто ходишь по битому стеклу? Они прочтут это в школе, а пока - пусть наслаждаются красивой картинкой и чарующей музыкой!
И жили они долго и счастливо!
+Персонажи.
Да они могут быть немного анти-патичны, но всё таки они запоминаются.
Ариель например. Да, её поступки кажутся глупыми и бессмысленными (правда, ты знаешь человека пять минут, а уже уверена, что вы поженитесь! Нет, для подростка это нормально, но всё таки...), но она делает всё для достижения своей цели! Нужно попасть на корабль - доплыла на бочке с трудом, но доплыла. Спасти принца из морской пучины - трудно, но вытащила и привела в чувства.
Принц Эрик тут играет меньшую роль, но тоже выглядит целеустремлённым. Влюбился в девушку - найду её любой ценой. Надо спасти свою суженую из щупалец морской ведьмы - спасу. Это и привлекает в персонаже - его целеустремлённость, его смелость! И продюсеры, и аниматоры всё сделали правильно и чётко!
А Урсула - это отличная злодейка! Она чудесна в своём амплуа. Её планам позавидует даже КГБ! Она - отличная злодейка, со своим обаянием и красотой...
Насчёт краба, чайки и рыбы сказать ничего не могу. Они мне не приглянулись. Ну разве что краб ничего такой весёлый персонаж, а остальные - нет. Вот про него и поговорим!
Себастьян. Придворный краб - композитор, которого царь послал следить за дочерью. Ему это конечно не нравится, но он что - то вроде Жоржа Милославского из Ивана Васильевича. То есть придворный советник. Но тут, Себастьян больше переживает за свою шкуру и пытается вразумить Ариель. Колоритный и прекрасный персонаж с чудесной песней!
+Мораль.
Да, в мультиках про легкомысленных подростков раньше была мораль! Но тут их две. Первая и самая очевидная - борись за свою мечту. Плыви, скачи, прыгай - всё в пределах разумного. А вторая, та, которая наиболее часто встречается сегодня. ЧИТАЙ ДОГОВОРЫ ПЕРЕД ТЕМ, КАК ИХ ПОДПИСАТЬ!!!
Да зачем читать, мне на сушу надо!
"ЛИШЬ БЫ УСПЕТЬ, А ТО ЖЕНИХА - ТО ОТБЕРУТ!!!"
В общем, на выходе, мы получаем милую сказку с дивной музыкой и прекрасной анимацией. да, может некоторые аспекты и моменты сейчас кажутся глупыми, но всё же, это часть детства многих людей. И вновь, великая студия доказала, что по части сказок им равных нет!
А ещё, я люблю Урсулу и одноголосый перевод, так как реплика Урсулы в переводе Михалёва - бесценна!
Обожала этот мультик в детстве и сейчас с удовольствием смотрю, когда по телевизору показывают 😊 Про Флаундера, Себастьяна и Скатла нужно обязательно упомянуть. Они очень помогали Ариель.