Книгу выбрала исключительно из-за названия и темы, которая сама по себе вполне благодатна и любопытна. Тут же в России и с российским паспортом вечно напарываешься на неожиданное и невероятное, что уж говорить про американца. В общем, я предвкушала хорошо провести вечер на диванчике, попивая чай и наслаждаясь чем-то веселом и забавным. Увы. Планам не дано было исполниться.
Сюжет.
Форма повествования от первого лица. Автор рассказывает о России глазами американца, что ему кажется странным, удивляет и поражает. Да, первые пару страниц было любопытно узнать, какой представляют себе Россию современные американцы, что они вообще знают:
Это Россия, детка! Приключения иностранца, бросившего вызов России и покорившего сердца миллионов подписчиков. Джастин Хаммонд
Скажу честно, читая первые страниц двадцать я еще надеялась, что дальше будет интереснее. Ну, потому что нельзя же настолько нудно, многобуквенно и скучно рассказывать о том, почему ты собственно говоря вдруг решил изучать русский язык, почему именно русский, каковы критерии выбора были, какие языки и почему ты решил не изучать, как платил за институт по обмену...
Это Россия, детка! Приключения иностранца, бросившего вызов России и покорившего сердца миллионов подписчиков. Джастин Хаммонд
Честно говоря, читаешь, читаешь, а сам ждешь, ну когда же ты в Россию наконец доедешь, нудный и дотошный друг мой. Ага, есть! Ты приехал, милый мой, наконец! Ура! Сейчас начнется русификация! Увы, но нет. Дальше так же уныло автор описывает своё пребывание в стране. Причем, знаете, меня в описании поразил один момент:
Это Россия, детка! Приключения иностранца, бросившего вызов России и покорившего сердца миллионов подписчиков. Джастин Хаммонд
То есть отказаться от своего имени, что бы кому-то там было удобнее? Честно говоря, у нас тоже китайцы по обмену учились в университете. Да, маленькие и похожие, я их вообще не отличала почти между собой и часто путала, но мне в голову не приходило предложить им взять русские имена для моего удобства. При чем у автора потрясающий талант даже забавные наблюдения рассказывать так, что это перестает быть забавным:
Это Россия, детка! Приключения иностранца, бросившего вызов России и покорившего сердца миллионов подписчиков. Джастин Хаммонд
Хотя казалось бы, можно обыграть и рассказать интересно и смешно, как ты впервые бегал и оформлял себе пропуск сначала на вход в здание, а потом на выход. В книге есть забавные моменты, но их просто кот наплакал, они тонут под горами занудства и нытья от автора со странными рассуждениями. Например, как не следует называть детей, если вы их вдруг решите растить в США:
Это Россия, детка! Приключения иностранца, бросившего вызов России и покорившего сердца миллионов подписчиков. Джастин Хаммонд
Есть какие-то странные градацию людей, например, бабушка:
Это Россия, детка! Приключения иностранца, бросившего вызов России и покорившего сердца миллионов подписчиков. Джастин Хаммонд
Или про невест по почте:
Это Россия, детка! Приключения иностранца, бросившего вызов России и покорившего сердца миллионов подписчиков. Джастин Хаммонд
В конце книги автор окончательно сникает и публикует несколько глав про грамматику и как он на занятиях пытался троллить русских детей:
Это Россия, детка! Приключения иностранца, бросившего вызов России и покорившего сердца миллионов подписчиков. Джастин Хаммонд
Честно говоря, что грамматика, что троллинг русских детей ему удались на одном уровне.
Итого.
Честно говоря, я не знаю, кто такой Джастин Хаммонд. Но могу точно сказать, что книги он пишет отвратно. Детка, это не Россия. Это унылое сочинение на тему, как я провел прошлым летом. Тратить время на это не рекомендую. Ибо так бездарно и с таким количеством клише и стереотипов - еще постараться нужно.
Спасибо за внимание к отзыву! Вряд ли он окажется для вас полезным.
Боюсь признаться психологу как и в том, что отзывы о прочитанном мне чаще всего лень писать тут. Примерно книга-две за день-два. Иногда и больше. Я читаю очень быстро
Мать моя женщина, я пока на скринах текст почитала, чуть не уснула, а это ж вся книга такая... Я надеюсь, хотя бы традиционная связка «водка-матрёшка-медведь-балалайка» появляется на страницах где-нибудь?
Ты про смену имени писала и я вспомнила про немца деда Ваню, который после войны остался и женился. Звали его очень замудренно, местные после войны голодные и злые, очень раздражались. Его стали называть Иваном и так и пошло.
Американец приехал в Россию и жалуется на азиатов. Ощущение, что автор книги постоянно всем был недоволен и не пытался проникнуться русской душой, культурой и прочим. Отсюда и унылое, скучное повествование. Не горит в нём искра.
Но есть и грустные факты... Приехала одна американка учиться в Россию, не зная хорошо русского языка (вот это смелость!), тем более отношения между странами довольно напряжённые, в прошлом морпех, и её убили не в Афганистане, где она служила, а в Нижнем Новгороде, увы, познакомилась с уголовником...Печально. История меня потрясла до глубины души... 😔
Пештяльно. Особенно смех юмористический относительно ошибок в английском. Мне из иностранцев, высказывающихся относительно русского языка и России, очень нравится Крейг Эштон. Ну, это на случай, если тебе будет досуг и желание ещё на эту тему почитать))