Опубликовано 22 Апрель, 2023 - 06:24

Здравствуйте, уважаемые читатели!

Этот рассказ я нашёл в старом сборнике (ещё советского времени) и прочёл его. Сразу же отмечу качественный перевод В. Хинкиса. В то время переводчики были высокообразованными людьми и работали на совесть, как мне кажется. На это указывает богатый, красивый и свободный язык произведения

А вот само содержание меня порядком разочаровало... Повествование ведётся от имени мужчины, который смолоду был весьма добродушен, но пагубное пристрастие к бутылке резко его изменило. Под влиянием "зелёного змия" герой рассказа стал неимоверно жесток с супругой и с прежде любимым чёрным котом.

Ни к чему хорошему, конечно же, "закидоны" раздражительного выпивающего мужчины привести не могли. Вся эта история заканчивается страшной трагедией. В финале рассказа мы наблюдаем за преступлением, совершённым одержимым человеком и тщетной попытке уйти от справедливого наказания.

Рассказ оставляет неприятное впечатление. Читателю поневоле приходится погружаться во внутренний мир отрицательного персонажа, следить за его мыслями, чувствами и худыми деяниями. Не могу порекомендовать вам это произведение. Лучше уж прочитать рассказ "Золотой жук" (этого же американского литератора) и получить удовольствие.

Добавлю ещё, что рассказ "Чёрный кот" был написан в 1843 году.

 

Благодарю за внимание к отзыву!

Достоинства
  • Качественный перевод советского времени
  • Небольшой объём
Недостатки
  • Впечатлительным людям лучше не читать
  • Неприятный сюжет
North_Mне рекомендует
Читать все отзывы 8
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
27.04.2023
"В то время переводчики были высокообразованными людьми и работали на совесть, как мне кажется."
Согласна!
Думаю, что этот рассказ будет полезен и поучителен людям (с той же алкогольной зависимостью, например), которые стоят на грани катастрофы и хотят её предотвратить.
29.04.2023
Благодарю, что читаете!
27.07.2023
"переводчики были высокообразованными людьми и работали на совесть" - это справедливо для многих переводчиков того периода!
27.07.2023
Спасибо, что читаете!
Другие отзывы
Читать все отзывы 8
Смотрите также