Купив эту книгу знала, что классика, но не знала на сколько. Кстати, как потом оказалось, дома есть старый вариант и они прям разные. Всё решает перевод. Оставила себе новую версию, старую отнесла обратно в библиотеку.
Почти всё идёт в стихотворной форме, прям с первой страницы.
Не думала, что проблемы маркетинга старые. Заказчику нужно одно, а художник тонкая натура.
И крылатых фраз тут много, хотя может опять же дело перевода.
Видела эти знаки, но не знала как называются.
А тут прям на заклинание похоже. Не удивительно, что Мефистофель явился.
Это кстати действительно причина, по которой оставила новую версию. Сравнила даже с тем, что в старой. Суть конечно одна, но звучит как-то явно по другому.
И опять крылатая фраза.
Вот тут у меня шок был. Сколько крайний возраст? 14? Серьёзно?
Бывает кстати переводят не всё. Думаю это чтоб слог не нарушать и заменить то нечем.
Удивилась использование такого мата тут.
Ну прям всё 7 гномов. Смешно даже чуть читать.
Но это не предел.
Тут вот я мифы греческие увидала.
И снова старые и известные персонажи.
И тут удивляют. Серьёзно? Гомункул? Необычно.
По содержанию нет ничего, что расскажет о сюжете заранее.
Ну что могу сказать. Мутно как у Шекспира. Ощущение, что в его года жизни писалось. И честно, не особо понравилось вообще, но как классику оставлю дома. Ничего общего с фильмом, если что.