Герцогиня: А говорят, всего дороже те бриллианты,
Каких касались ювелиров многих руки.
Фердинанд: Раз так, продажным девкам нет цены.
Джон Уэбстер, «Герцогиня Мальфи» (I, II]
В конце книги есть хорошее определение любви – и за это я ей все простила. Хотя бы и так не осталась полностью недовольной. Мне нравится стиль этого автора.
Этот роман не совсем сумасшедший, не как «До самых кончиков». Все почти реально, сатирически и напряженно. Кто захочет повеселится, повеселится.
Много интересных заметок из жизни. Из природы людей. Неплохая фантазия автора. Но он, конечно, очень своеобразен. Это вам не русская литература.
Я не в полном восторге от книги, но все равно оцениваю ее хорошо. Как мне кажется, именно из-за концовки. Определение любви меня покорило:
Я обнимаю ее, и конкретно сейчас меня почему-то совсем не волнует, что у меня больше нет ничего. Ничего за пределами этих стен. Что я даже не знаю своего настоящего имени и не знаю, кто я. Но здесь и сейчас, когда я прижимаю к себе эту девушку и чувствую ворс ее свитера своей голой кожей, мне вроде как больше ничего не нужно.
Очень смешно про перхоть.