Влюблена!
Расплываюсь от нахлынувших чувств, бурлящих и выходящих наружу.
София Гранде, чья фамилия в переводе с древних языков означает «умница», студентка магического заведения. На своем факультете она на лучшем счету и заклятья бытовой магии ей удаются с блеском. Или была на лучшем счету? Бытовая магия на порядок отличается от высшей, чью суть София так и не может постичь: преподаватель, кажется, не вполне понимает, что магу-бытовику совершенно не обязательно владеть иной природой волшебства. Проблемы! Сколько проблем из-за молодого преподавателя, один вид которого раздражает желудок и меняет эмоциональный окрас дня. Именно из-за него София может быть отчислена…
…если не придумает что-нибудь. Но она же умница! Если гора не идет к Магомеду, если все рациональные способы не помогают, надобно идти к химерам. Нет-нет, они не живые. Две каменные химеры на крыше учебного здания покровительствуют любви и учебе. Тут, главное, не перепутать, повесив на шею нужной горгулье шарф. Левая – к любви? Или к учебе?..
Но именно со студенческого обряда все идет кувырком. Девушка против воли становится сосудом для иной силы, вырвавшейся от хозяина. Только вот хозяин у нас..
..батюшки свят!...
Чудесная зимняя история, которую я рекомендую всем ромфантовым душам, желающим забыться на миг от рутины домашних забот. Без пошлого юмора, с приятной (не писаной красавицей!) героиней, с милыми каверзными ситуациями, от которых невозможно не хихикать в подушку, с описаниями иномирских зимних праздненств, с одной лишь постельной благопристойной сценой (я не люблю обилие подобного в книгах), с хеппи-эндом и настроем долго-и-счастливо.
И закрыв книгу, хочется умильно улыбаться в потолок. Нет! Хочется еще окунуться в этот мир – может, автор напишет историю об импульсивной Альме, а на второстепенных ролях выступит София? Так не хочется отпускать сюжет, который настолько пришелся по душе.
Ы-ы-ы….:) заварю-ка чаю. И надвигающаяся зима не так страшна. Будем праздновать День схождения лун, дарить подарки близким, и ждать маленького чудаJ