Всем привет. Сегодня хочу Обсудить с вами творчество Владимира Набокова в рассказе весна в Фиальте.
Владимир Набоков (Сирин)
ОБАВТОРЕ Владимир Набоков является любимым писателем очень многих людей, особенно ярких творческих личностей. Например, современная писательница Ника Набокова взяла себе в псевдоним фамилию любимого писателя. В то время как сам Набоков некогда взял себе псевдоним Сирин.
И мне интересно, все эти люди действительно постигли этот сложнейший слог и не сошли с ума?
Писатель Владимир Набоков
К слову сказать, Владимир Набоков был очень крут, ведь он с детства знал и говорил сразу на трёх языках - русском, английском и французском. Разговоры на них были приняты в его семье. После Набоков легко переводил разные произведения литературы с одного языка на другой.
Набоков родился в Санкт-Петербурге и прожил там 18 лет, Владимир является выходцем из дворянской семьи, его папа был юристом. Позже вся семья эмигрировала за границу. Набоков умер уже в Швейцарии.
Как автор Набоков для меня очень сложен и неординарен и я понимаю, что просто не доросла до него. А то, что нам не понятно, обычно воспринимается в негативном ключе.
Уже из описания жизни автора ясно, что его мозги шевелились несколько иначе, чем мои.
Но это первое произведение Набокова, которое я прочла. Возможно, с течением времени поменяю своё мнение о его творчестве.
А пока поговорим о весне в Фиальте.
ВЕСНАВФИАЛЬТЕ
Произведение весна в Фиальте для меня оказалось чрезвычайно сложным.
Литературными критиками, кстати, оценено очень высоко.
В детальном разборе рассказа Весна в Фиальте они наблюдают отсылки к Пушкину, Толстому, а также Булгаковкие и Чеховские аллюзии.
Аллюзия - это стилистическая фигура, содержащая указание, аналогию, намёк на некий исторический, политический, мифологический или литературный факт, закреплённые в текстовой культуре или разговорной речи.
Кстати, я не знала, что Фиальту Набоков выдумал, но по описанию в начале рассказа сразу вспомнила Крым и многие критики предполагают, что именно Ялта - это и есть та самая Фиальта, где герой встречался со своей любовницей.
Весна в Фиальте Рассказы
Фиальта - это, скорее всего, топоним слов Фиалка и Ялта, а может быть Фиюм и Ялта.
Отсылка к Крыму есть и в других строках.
Волнующим татарскую мою память
Я пыталась начать читать произведение Набокова не один раз, и каждый раз не могла поймать себя на интересе, никак он мне не давался. Обороты слов, стиль написания, метафоры для меня настолько сложны, что начав читать начало предложения к его концу я уже не могу уловить общей мысли. Вот, например, одно из первых предложений в рассказе весна в Фиальте:
Весна в Фиальте
Далеко, в бледном свете, в неровной раме синеватых домов, с трудом поднявшихся с колен и ощупью ищущих опоры (кладбищенский кипарис тянется за ними), расплывчато очерченная гора Святого Георгия менее чем когда-либо похожа на цветные снимки с неё, которые тут же туриста ожидают (С 1910 года, примерно, судя по шляпам дам и молодости извозчиков), теснясь в застывшей карусели своей стойки между оскалом камня в аметистовых в кристаллах и морским рококо раковин.
Что? Что здесь происходит? Синеватые дома опираются на кладбищенский кипарис? Гора Святого Георгия в застывшей карусели? Как это понимать? Гора теснится между камнем и морскими раковинами? Да простят меня поклонники творчества Набокова, я ничего не могу понять! А Попробуйте представить такую картину:
Со ступеньки встал и пошёл, с выпученными серым, пупастым животом мужского пола младенец, ковыляя на калачиках и стараясь нести зараз три апельсина, неизменно один ронняя, пока сам не упал, и тогда мгновенно у него всё отняла тремя руками девочка с тяжёлым ожерельем вокруг смуглой шеи и в длинной как у цыганки юбке.
Что здесь происходит? - этот вопрос я задавала себе, осмысливая каждое предложение, и всё-равно не понимая сути. Попробую пересказать: Младенец с серым пупастым животом пытался унести три апельсина, но трехрукая девочка с тяжёлыми бусами и длинной юбкой их у него отняла. И это только описание происходящего вокруг, ни младенец, ни трехрукая девочка в дальнейшем в рассказе присутствовать не будут. Тогда вопрос: Зачем нам эта подробная информация? Какой смысл она в себе несёт?! Конечно, в этом и есть прелесть писательства.
Но от такой концентрации сложных описаний, мне безнадёжно хочется спать, начинает болеть голова, находясь на пределе взрыва. Веь рассказ Весна в фиальте можно было с лёгкостью поместить в одно предложение, да что там, его можно бы было вообще не писать! В процессе прочтения я начала немного привыкать к стилю Набокова, и мне даже показались интересными некоторые обороты слов и сплетения их в отдельные предложения. Мне хотелось узнать, что же случится дальше, но дальше ничего не случалось, ведь читать Набокова нужно в моменте и наслаждаться этими хитросплетениями описаний. Если для Вас они сложны, иногда неуместны и бессмысленны, как для меня, то скорее всего, творчество Набокова Вам не зайдёт.
Мне кажется, в этом рассказе нет явного смысла, кроме того, как причудливо описать всё, что находится и происходит вокруг, дать этому Набоковское видение.
Но...
Она читает в метро Набокова
И Вы знаете, когда я поняла наконец всю глубину рассказа Весна в Фиальте? Только когда перечитала его ещё раз.
А какое обстоятельство заставило меня это сделать? То обстоятельство, что я начала писать отзыв на рассказ Весна в Фиальте, перечитывать отдельные строки, смотреть на них с другой стороны, переосмысливать, ииии о Вау!!!
Как я не вкусила этого ранее!
Как Вам такие описания:
Произвёл ампутацию валенка,
Безнадёжно усатый продавец,
Елки молча торговали своими голубоватыми пирогами.
После второго прочтения мне стало понятнее и интереснее это чтиво.
А также я поняла всю глубину переживаний героя, которая крылась в осознании простых, но судьбоносных событий.
Но до этого нужно дорасти и поэтому всем рекомендовать к прочтению я не могу.