Опубликовано 18 Июль, 2017 - 17:00

  • Опыт использования:
    год или более

Hello everyone! / Hallo zusammen! / Всем привет!

Не так давно после нескольких лет "простоя" моих переводческих навыков мне пришлось заняться письменным переводом для потенциального работодателя. Разумеется, я не могла обойтись без помощи сайта Мультитран, который нам рекомендовали к использованию еще в университете на занятиях практики перевода.

Главная страница с выбором языков.

Интерфейс у сайта простой, разберется с ним "всяк сюда входящий".

В распоряжении пользователя имеется 11 языков, языковых пар нескольким больше.

Доступные языковые пары.

Принцип же работы я покажу на примере языков, которыми владею: английский и немецкий.

Забиваем нужное слово или фразу в строку поиска и нажимаем Поиск.

 

Прилагательное "vital" (англ. → рус.)

Vital как существительное и аббревиатура - внезапно. Ну да ладно.

Как видно из скриншота, переводы искомого слова поделены не только по частям речи, но и по тематикам: общее значение, медицина, психология, финансы, политика, бизнес и прочее, что, безусловно, облегчает выбор необходимого варианта перевода.

Рядом с некоторыми значениями можно видеть никнеймы пользователей в скобках, которые добавили эти значения к прочим имеющимся.

 

Фразеологизм "сломя голову" (рус. → англ.)

 

Необходимо отметить, что для того, чтобы использовать Мультитран, нужно обладать не только высоким уровнем знаний, но и прекрасным чувством языка и стиля. Когда видишь такое обилие значений, невольно хочется проверить shades of meaning каждого из них, дабы не попасть впросак.

 

Глагол "schweigen" (нем. → рус.)

При работе с языковой парой "немецкий-русский" Мультитран любезно предоставляет информацию о возможных предлогах с падежами для глаголов и об окончаниях в родительном падеже и множественном числе и роде для существительных. Кто изучает немецкий, оценит, насколько это удобно.

 

Фраза "Оставь меня в покое!" (рус. → нем.)

Удивительно, сколько значений имеет, казалось бы, такая простая фраза, что не могло не вызвать разногласия во мнениях тамошних переводчиков.

Несмотря на то, что Мультитран выигрывает в полноте базы данных, не стоит забывать, что переводы, предлагаемые пользователями, не могут быть априори объективными, поэтому будьте внимательны.

 

Вердикт: Мультитран - пожалуй, один из самых удобных и наиболее полных онлайн-словарей, которому я отдаю предпочтение уже несколько лет. Он идеально подходит для студентов языковых факультетов, переводчиков, а также изучающих языки на продвинутом уровне.

Если вы не занимаетесь языком профессионально либо находитесь в начальной стадии его изучения и нуждаетесь в первичных, основных значениях, то как нельзя лучше для этих целей подойдет словарь PONS, который представлен как в веб-, так и в мобильной версии.

Прямая ссылка на сайт Мультитран.

Надеюсь, мой отзыв был вам полезен.

Благодарю за внимание!

 

P.S. Возможно, вас заинтересуют

Онлайн-словарь PONS

Словарный онлайн-тренажер PONS

Онлайн-переводчик Google Translate

 

...а также программы для изучения языков

Duolingo: Учим языки бесплатно

Сайт book2 — Учите языки онлайн бесплатно при помощи 100 аудиофайлов

Достоинства
  • Бесплатный
  • Много значений в зависимости от области знаний
  • Очень полный и подробный
  • Простой интерфейс
Недостатки
  • Есть неточности в переводе
  • Значения добавляются пользователями
Karen Gerdaрекомендует
Читать все отзывы 8
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
18.07.2017
Нам преподаватель по немецкому тоже на 3 курсе посоветовал пользоваться мультитраном, я им для работы до сих пор пользуюсь)
18.07.2017
Animus, преподаватели плохого не посоветуют Wink
18.07.2017
Да)) да и это было 10 лет назад, тогда вообще с переводчиками с немецкого и на немецкий была беда)
18.07.2017
к сожалению, у меня совершенно нет способностей к изучению языков. Если нужно что-то перевести, то пользуюсь онлайн-переводчиками, которые, естественно, немного искажают смысл. А вот словарями пользовалась только в школе и институте)
19.07.2017
misselena Z, я все же придерживаюсь мнения, что каждый человек имеет способность к изучению языков, ведь мы уже владеем как минимум одним из них: родным Wink Все дело в методике и мотивации.
20.07.2017
Спасибо! Мне пригодится для будущей профессии))
21.07.2017
Lacrima Mosa, пожалуйста!
Отличная программа!
Интересная, впервые вижу. Smile
Другие отзывы
Читать все отзывы 8
Смотрите также