Доброго времени суток всем. Стала иногда читать японских авторов - новая для меня литература или новый виток. И вот среди отзывов часто попадались на современную писательницу Канаэ Минато, пишущую в жанре иямису. Книгу я читала онлайн, даже не скачивала, так как этот роман больше похож на повесть по длине.
Что же такое иямису-детектив? В одной из рецензий на очередной хонкаку-детектив мне встретилось от одной из читательниц горькое: "В детективе должно быть место литературщине!". Не всех устраивает быть читателей-наблюдателем, многим хочется чувств, подробнейших психологических портретов героев, копания в их душе и мозгах, постоянных внутренних монологов, где герой занимается самокопаниями, самобичеваниями или самооправданиями. Хотите? Пожалуйста, вот вам иямису-детектив! Только с оговоркой, если герой не вызовет у вас стойкого отвращения, то это не настоящий иямису. Настоящий иямису обязательно поднимет со дна души персонажа все самые тёмные её стороны.
И я прочла аж две ее книги, хотя после "Искупления" зарекалась что-то читать, очень уж тошнотворно-черно, это не реализм, это хуже. Понятно, что у любого человека есть темное и светлое начла и они всегда в борьбе. Мы сами ежедневно делаем тысячи выборов, даже в ерунде, вроде улыбнуться незнакомому тебе совершенно человеку или сделать морду кирпичом в ответ на невербальный сигнал. Даже свои реакции на чей-то поступок мы можем в конце концов взять под контроль, особенно, если ситуация повторяется.
Канаэ Минато в этой книге не выписала ни одного положительного персонажа мужского пола - вот что меня особенно возмутило в ее книге. Это не реализм, это просто взгляд на жизнь.
Прочитав ее произведение, которое считается романом, но заняло всего около 200 страниц текста на телефоне, я сделала два вывода:
*ее глубоко обидела мать, возможно, ее подруг тоже обижали их родительницы
*у автора нет и не может быть здоровых отношений с мужчиной, иначе такое невозможно написать в здравом уме. Есть еще альтернативное суждение - в Японии все лица мужского пола извращенцы в той или иной степени.
ПОСТРОЕНИЕ И СЮЖЕТ
Итак, о чем же книга. Тут немного спойлеров, но чуть.
Она об убийстве школьницы 10 лет, которую находят в раздевалке учебного заведения изнасилованную и убитую.
Пять девочек играли в волейбол на школьном дворе: Эмили, Маки, Юки, Акико и Саэ. Подошел человек и попросил помощи с освещением в школе, вроде как электромонтажник.
Другие четыре девочки, игравшие с ней в мяч, впоследствии обвинены ее матерью в бездействии. И ее слова им спустя какое-то время, не сразу после убийства
Я не прощу вас, пока вы не найдёте убийцу. Если вы не сможете это сделать, найдите другой способ искупить свою вину, который я приму. Если вы не сделаете ни того, ни другого, говорю вам здесь и сейчас: я вам отомщу, каждой из вас
А книга разделена на главы-исповеди, где каждая участница событий 15-летней давности рассказывает, как ей жилось следующие после убийства годы. Ни для одной из них преступление не прошло бесследно, а тут еще пострадавшая мамаша.
Предпоследняя глава - признания матери.
Говорят, в иямису никого не жаль, все плохие. Ну как не жаль. Всех девчонок стоит пожалеть, а особенно автора, который все видит исключительно в черном цвете.
ЧУВСТВА, КОТОРЫЕ ВЫЗВАЛА КНИГА
Девочка по имени Эмили, которую убили, приехала из Токио, а остальные провинциалки. Автор романа рассказывает нам об японском захолустье и его особенностях. В чем-то очень похоже на наше, в чем-то - совершенно по-другому. Действие разворачивается с 90-х гг. прошлого века и уже тогда нас предупреждали не уходить с чужими, мне как раз было примерно столько, сколько девочкам из книги. У них там, видимо, все по-другому, при этом и закрытая страна Япония испытывает на себе ощутимое влияние западной "цивилизации", взять хотя бы "французских кукол", про которых много написано в произведении.
Много внимания уделено еде, опять же чувствуется противоборство исконно японского с американским фастфудом.
У меня по мере прочтения возникали противоречивые чувства: жалость, гнев, отвращение, негодование. В сухом остатке я получила недоумение и злость оттого, как могут быть такими японцы-мужчины и японские матери. По зрелом размышлении я все же пришла к выводу, что это проекция автора. Именно она так видит и льет на бумагу. Можно многое говорит о том, что это выдумка. Убийство, да, хотя и тут вчем-то сюжет не нов, они в принципе повторяются, поскольку детективный стиль все-таки достаточно ограничен. Но вот чувства и переживания героев - это все же результат наблюдения самого писателя.
А матери у Канаэ Минато? Это женщины, ненавидящие дочерей. И все-то у них не такие. И все-то должны были родиться мальчиками. Для чего? Видимо, чтобы стать извращенцами, как все мужчины в этой книге. Брат Акико - как это возможно, то, что там описано? В жизни всевозможно, конечно, но непонятно, что такое у него могло произойти, чтобы добрый, адекватный и заботливый стал пе*до*филом?
Сначала по прочтении у меня были вопросы к японцам, но потом я решила, что это что-то в голове писателя.
ВОПРОСЫ, ПОДНЯТЫЕ В КНИГЕ
Самое главное - вопрос ответственности за свои решения. Причем это с детского возраста, когда характер, чувства, весь спектр эмоций только формируются, переживают ежечасные, даже ежеминутные перемены. И тут в жизнь детей вторгается преступление, полностью перевернувшее их мир и сознание, ведь они были в одном поле, пусть косвенно, но они в нем поучаствовали. Естественно, их мировоззрение претерпевает изменение, все они боятся. Даже Юки, у которой близорукость, все равно боялась, пусть она и не признавалась себе в этом.
А тут в их жизнь вторгается обвинение в соучастии.
Я искренне вам сочувствую, вы потеряли свою дочь, единственного ребёнка. Я знаю, что и пятнадцать лет назад, и сегодня больше всех молитесь о том, чтобы убийца вашей дочери был наконец пойман. Но не было ли ошибкой заставлять девочек, игравших с вашей дочкой, брать на себя то горе, которое вы испытали, потеряв её? Сваливать на них собственное чувство тревоги и бессилия от того, что убийца по-прежнему гуляет на свободе?
Естественно, после этого жизнь девочек уже не будет прежней. Более того, каждая пострадала, неся свой груз ответственности, настолько трансформировало их сознание чувство вины, внушенное матерью пострадавшей.
Но более всего, помимо описания мужчин и самой ситуации, в которой оказались девчоночки, меня возмутила Асако - мать убитой Эмили. Ее поступок возмущает с самого начала, но я, как человек, которому с неба ничего не падает, как ей, допустим, особенно возмущена типом мышления этой женщины. И думаю, неужели все, родившиеся в богатых семьях, никогда не задумываются о том, что другим приходится зарабатывать себе не только на хлеб насущный, понравившееся платье(при этом, совсем не обязательно, что ты его купишь), но и на жилье, образование. Алгоритм жизни Асако прост: вижу-хочу-получаю. Самое страшное, что это касается и людей. Пришла мне блажь общаться с девочкой не из моего круга - можно попробовать ее купить, а парень тоже - он сам должен быть благодарен за оказанную милость. И в этом алгоритме не допускается никакого смещения.
И чувство вины деформирует личность - это показано очень хорошо. А избыточное чувство вины, не реализуемое через возможность реального искупления, выливается в катастрофу.
Каждая девочка в этой истории не справилась с тем, что на нее свалилось. Не могу рекомендовать эту книгу, с другой стороны - она, несомненно, зацепила. И вот интересно, это культ ответственности в Японии такой или извращенное понимание автора. Вопрос открыт...