Опубликовано 19 Июль, 2015 - 18:15

Роман, схвативший за хвост свою удачу в 2013, я оценила только сейчас. Надо сказать, вовремя. Именно в 2015 году я могу сравнить конфликт, в которой побывала я, и ужас, начавшийся в 1939, унесший с собой многих моих родных. Имя ему - смерть. Или война. Эти два понятия шагают вместе, будто две родные сестры.

Январь 1939 года. Германия. Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. Девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Именно в этом отзыве я попробую взглянуть на роман сразу дважды. Первый обзор будет от сентиментальной моей половины, второй - от сухой и жесткой. Кто победит? Что ж, это и для меня пока загадка. Двигаемся дальше.

Маркус Зузак — младший из четырёх детей австрийских эмигрантов; отец работал маляром. В одном из интервью Зузак рассказал, что пока рос, слышал много историй о нацистской Германии, бомбежках Мюнхена и евреях, которые проходили через маленький немецкий городок, где в то время жила его мать. Все эти истории вдохновили Маркуса на написание романа «Книжный вор».

Награды, полученные автором за этот роман:

Что обещалось:

И комментарии, и большинство отзывов в одно горло вопили - это шедевр! Трогательная история немецкой девочки Лизель, которая взяла начало в первый год Второй Мировой войны. Лизель - сирота. На ее долю пришлось немало бед, и сама Смерть шагала за ней, осторожно ступая по пыли, осевшей на дороге после взрывов...

Выжимаем платочки...

Именно к бестселлерам я отношусь крайне скептически. Согласитесь, далеко не всегда то, что продается лучше другого, является шедевральным произведением.

Тема романа, конечно, не новая. До нее были и другие истории о войне от лица женщин. Тот же знаменитый "Дневник Анны Франк" и "Я пережила Освенцим" (автор Кристина Живульская).

Очень плодотворная тема. А вы когда-нибудь задумывались о том, что выбить из читателя или зрителя слезу гораздо проще, чем заставить его гомерически хохотать? Хм, я всего лишь имею ввиду, что нам следует ждать от творения Зузака.

Вот мы видим Лизель и череду событий, с которыми она сталкивается. И вереницу людей, с которыми сведет ее жизнь. Еще совсем остро, по-детски (а ей в начале романа 11 лет), она воспринимает происходящее.

У этого ребенка большое сердце и развитый ум. Читать она учится по книге "Наставление могильщику". А этот факт уже начинает череду связанных между собой событий. Полный анализ здесь провести не удастся, все же спойлеры никому не приятны. Но на протяжении всего романа Лизель борется со смертью. Ей приходится знакомиться с этим персонажем, который в романе даже не выглядит зловеще.

Снежок в лицо — бесспорно идеальное начало верной дружбы.

Роман заставляет читателя и вздыхать, и плакать, и смеяться.

Порой я отпускала свое критичное "я" погулять и оставляла сентиментальность один ни один с романом. Да, было больно. Особенно, когда понимаешь, что это все не выдумка.

Пускай настоящей Лизель в природе не существовало, были и другие - немецкие, русские, польские, итальянские девчонки и мальчишки, евреи и не очень, которых война наверняка коснулась куда сильнее книжной героини, чья жизнь оборвалась, не успев начаться.

Что говорят и что на самом деле есть — это обычно две разные вещи.

От романа "Книжный вор" я ожидала волшебства. Думалось и казалось, что это будет некое фентези, и за спиной Лизель будет стоять, подобно Тоторо, припорошенный снегом белый медведь - ее друг. Оказалось, что там стоит не кто иной, как Смерть.

В романе идет противопоставление - частый прием в литературе. Вот что-то темное, мрачное, зловещее - Война. А вот - светлое, яркое, солнечное - Лизель. Ее душа. Этот контраст помогает лучше разглядеть мрак одного и свет другого. К счастью или к сожалению,

Встретив несколько обличающих комментариев в адрес романа "Книжный вор", я вначале удивилась, затем готова была вспыхнуть гневом, и через несколько мгновений уже почти была согласна с автором. А касалось это не сути романа, а его перевода - якобы, он донельзя корявый, и простой носитель русского языка (не говоря уже о филологах и журналистах) будет плеваться от нестройного ряда слов. Позвольте! У меня тоже есть, что сказать на этот счет.

Мы знаем, что такое литературные штампы, и даже вовсю пользуемся ими. "Книжный вор" - тот самый случай, когда эти штампы рассыпаются в прах. Видишь начало фразы - и русскоговорящий интеллект уже подсказывает ее конец... Но нет! То ли это заслуга самого Зузака, то ли переводчика Николая Мезина, но эта нестандартность фраз, пусть не всегда вылощенная, но всегда привлекающая внимание, помогла мне наконец стряхнуть с себя пыль классических романов, где все так правильно, до оскомины красиво.

Именно этим фактом я была очарована, как очаровывает любой нестандарт.

Если бы фраза была построена так: "Дверь мне открыла женщина в банном халате. Ее глаза были испуганными", разве можно было бы так ясно представить эту картину: девочка стучится в дверь, колеблясь, не убежать ли ей сию минуту. Наконец дверь отворяется, и первое, что ей бросается в глаза - банный халат, возвышающийся над ней. И только потом идет все остальное. На мой взгляд, необычная формулировка. На ней поневоле остановишься, не пробежишь глазами дальше, почти не глядя.

Приближаясь к финалу этого отзыва, который, признаться честно, дался мне нелегко, я подведу итог.

Стоит ли читать этот роман? Определенно, да. Возможно, нового вы для себя ничего не откроете.. И чем старше читатель, тем меньше будет этой новизны. Без всякого сомнения, сентиментальные струны вашей души будут задеты, а жажда креатива и нестандарта - удовлетворена (говорю по себе).

Кому бы я не рекомендовала его читать, так это скептикам до глубины души. Их он не тронет и покажется нудным и предсказуемым.

Впрочем, Зузак и сам говорит о том, что не стремится удивить читателя и оставить "вкусненькое на потом", шокировать концовкой.

Скорее всего, вы с самого начала будете знать, к чему все движется. Тем страшнее. Предчувствие - одно из тех качеств, которое подарили нам столетия эволюции, и его никак не отбросишь. Двигаться к неизбежному, трепыхаясь, как птица в клетке, вокруг которой пожар, очень неприятно, не так ли?

Бог никогда ничего не говорит. Думаете, вы один такой, кому он не отвечает?

В 2013 году роман был экранизирован. Аудиоверсию книги читает Ирина Ерисанова.

"Книжный вор" - роман, который относится к хорошей, качественной современной литературе, и на него стоит обратить внимание.

Я рекомендую.

Экзистенциярекомендует
Читать все отзывы 128
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
Все так нахваливают это произведение. А я все никак не соберусь прочитать. Хммм..
Может считать твой отзыв знаком свыше? 😇
Да ладно, нельзя сказать, что нахваливают. Читатели разбились на два лагеря, одни восхищаются, другие - наоборот. Равнодушным не остался никто. Любопытно было бы узнать твою реакцию после прочтения. 😊
Да мне тут шкаф фантастики подогнали. не знаю теперь даже когда будет свободное время))))
Даже не знаю, как ты справишься))
19.08.2015
Такие книги политикам бы читать! Экранизация мне очень понравилась 😎 Обязательно почитаю.
06.08.2018
😲 захватывающе
Другие отзывы
Читать все отзывы 128
Смотрите также