Сколько раз, стоя у витрины магазина или рассматривая картинки в журнале, говорила себе: "Ох, я бы всё на свете отдала, чтобы получить эту вещь!" И столько же раз (ладно, чуть меньше) я вспоминала эту книгу.
Сюжет романа "Нужные вещи " (в моём варианте "Необходимые вещи") прост и ясен... вначале. В маленьком городке Кастл-Рок открывается новый магазин, где каждый покупатель может найти для себя что-то очень важное. Что-то такое, ради чего он готов сделать маленькую пакость ближнему. Но в итоге эти маленькие пакости сливаются и перерастают в Большую Заваруху... и только хозяин магазинчика, мистер Лиланд Гаунт, знает, ЧТО на самом деле покупают у него люди. И чем платят. Но даже он не знает, что в этот раз ему придётся проиграть.
Здесь не будет классической схватки "бобра с ослом" и однозначно плохих персонажей. Все выбирают сами, никого не заставляют под дулом пистолета мазать грязью соседское бельё или подкладывать конверт с компроматом в соседскую машину. Все, купившие в новом магазине вожделенную вещичку, с радостью и без колебаний соглашаются "сыграть маленькую шутку", ничуть не задумавшись, каково же будет тому, на кого эта шутка направлена...
Я всегда восхищаюсь кинговскими плохишами. Лиланд Гаунт, то ли демон, то ли человек, занимает место в почётной десятке среди его харизматичных плохишей. Он элегантен и умён, он саркастичен и ненавязчив. Он всего лишь предлагает товар, но делает это с таким шармом, что отказаться невозможно)) Положительный герой романа, шериф Алан Пэнгборн, проигрывает Гаунту по всем статьям - но американцы бы не поняли, если бы зло победило, потому и концовка меня слегка разочаровала. Когда я читала роман в первый раз, я просто была уверена, что на этот раз всё будет иначе хэппи-энда не будет. Однако и концовка тут получилась довольно-таки спорной. Городку пришёл (ой), жители пошли стенка на стенку, вопросы так и остались без ответов. Хэппи-энд?
На какую-то долю секунды из окна показалось лицо чудовища-Гонта, обернувшегося, видимо, для того, чтобы запечатлеть навеки образ своего губителя, Алана Пэнгборна, взглядом красных, ромбовидных глаз, и рот его широко распахнулся, издав звериный, прощальный рык. «Такер» помчался дальше.
Он быстро набирал скорость, несясь вниз по улице в сторону моста, и так же быстро менял свой внешний вид. Машина таяла, растворялась. Крыша отодвигалась назад, блестящие хромированные круги на колесах превращались в спицы, а сами колеса становились тоньше и выше. Некое живое существо выползало из передней решетки «такера». Это существо приобретало очертания лошади, вороного жеребца, с глазами такими же красными, как у мистера Гонта, телом, окутанным все тем же молочно-белым туманом, и копытами, высекающими искры из асфальта, оставляя в местах прикосновения глубокие, дымящиеся следы.
«Такер-талисман» превратился в открытую колесницу, а на высоких козлах сидел и правил горбун-карлик. Сапоги карлика упирались подошвами в крылья экипажа, и загнутые носы этих сапог горели, как свечи.
Но это еще не все. Пока колесница мчалась к оконечности Мейн Стрит, у нее начали раздуваться бока, деревянная крыша со свисающими карнизами тоже как бы материализовалась из туманной пелены. Спицы колес засветились неземным огнем, так же, как и копыта вороного, и вот колесница оторвалась от земли. «Талисман» превратился в колесницу, а колесница — в некое подобие фельдшерского фургона, какие бороздили страну сотни лет назад.
Моя книга - старая, замусоленная, с корявым переводом, первое русское издание 1993-го года. Реликт))