Мне давно хотелось сходить на мюзикл "Ромео и Джульетта". Не потому, что мне очень нравится эта история. Скорее из-за того, что это была оригинальная постановка на французском языке. А я уже не раз слышала записи песен оттуда, даже были любимые композиции. И муж подарил мне билеты на мюзикл) Счастью не было предела) Ходили с ним вдвоем.
Мюзикл состоялся в марте в Кремлевском дворце. Пришли мы где-то за 30 мин. до начала. Очередь в дворец была большая. Но двигалась быстро. Так что мы зашли в зал до начала выступления. И еще начало, как всегда, немного задержали. Места у нас были почти по центру, но на дальних рядах. Не в самом конце, но от сцены довольно далеко. Это немного испортило впечатление от выступления. Я видела маленькие фигурки, прыгающие по сцене. Выражений лиц, как и самих лиц, было не разобрать. По краям висели небольшие экраны, на которых виднелся перевод песен. Буквы немного сливались, но прочесть можно было.
На самом деле это сложно для восприятия. Потому что ты либо читаешь текст с экрана, либо смотришь представление. Я выбрала текст, потому что само действие, разворачивающееся на сцене, не произвело на меня слишком большого впечатления. Они там прыгали, бегали, регулярно меняли костюмы. Все красочно, но чего-то не хватало. Танцы довольно простые. Но суть была не в них, а в песнях. Голоса оказались просто потрясающие, музыка очень красивая. И благодаря акустике можно было насладиться именно этим. И перевод песен мне очень понравился.
Скажем так. Я поняла, что все эти мюзиклы в огромных залах - это не мое. Мне ближе театры, когда ты видишь сцену, эмоции актеров. А это больше похоже на красочное шоу. Но опять же повторюсь. Голоса были просто потрясающие.