Опубликовано 16 Январь, 2021 - 11:26

К сказочной повести шотландского писателя Кеннета Грэма меня привела музыка - дебютный альбом Pink Floyd, обязанный своим названием седьмой главе этого произведения, одной из любимых книг фронтмена. И стало даже как-то стыдно - вроде бы известная вещь, классика, а я вот ни сном ни духом. Это досадное недоразумение следовало исправить как можно скорее.

Название: «Ветер в ивах» | The Wind in The Willows

Автор: Кеннет Грэм

Жанр: сказочная повесть

Язык оригинала: английский

Год первого издания: 1908

Издатель: Charles Scribner's Sons

Аннотации:

* «Сказочная повесть «Ветер в ивах» Кеннета Грэма впервые была опубликована в Англии в 1908 году и сразу же стала невероятно популярной, а её автор - знаменитым. Сказочная повесть о приключениях четырёх основных героев - дядюшки Рэта (Водяная крыса), мистера Крота, мистера Барсука и мистера Тоуда (Жаба). Для среднего школьного возраста»

* «Сказочная повесть английского писателя Кеннета Грэма «Ветер в ивах», написанная более века назад, по праву стала мировой классикой детской литературы. Эту удивительно добрую и мудрую, весёлую и грустную, написанную с присущим автору изысканным чувством юмора повесть, до сих пор с удовольствием читают дети в разных странах. Сила дружбы, взаимовыручка, доброта и смелость помогают героям сказочной повести преодолеть все испытания в их невероятных приключениях. По словам А. А. Милна, эта книга на все времена и для всех возрастов. Классический перевод с английского И. Токмаковой. Для младшего школьного возраста»

 

Где раздобыть: печатный вариант имеется на популярных сайтах вроде «Лабиринта», электронный - на MyBook, например. Кроме того, можно поискать в сети аудиоверсию книги.

Сколько заплатить: цена колеблется в зависимости от издания - в среднем за «Ветер в ивах» просят от 276 до 1018 рублей. Электронный формат и аудио обойдутся дешевле - 169 р и 249 р соответственно. Однако при желании можно исхитриться почитать произведение и за просто так.

 

Сюжет и персонажи

Всё начинается с мистера Крота, которого одним прекрасным весенним утром осеняет мысль, что было бы здорово круто изменить свою жизнь, отказаться от привычного уюта и обогатиться новыми впечатлениями.

Крот немедленно приводит в исполнение бесшабашную идею - покидает свой маленький домик и устремляется навстречу неизведанному. Точнее говоря, к берегу реки, у которой ему ещё никогда не доводилось бывать. Здесь проживает много разных зверушек - в том числе дядюшка Рэт, весьма дружелюбная водяная крыса, всегда готовая встретить гостя с распростёртыми объятиями. Дядюшка Рэт очень привязан к дому - он обожает реку, прямо-таки боготворит её, считая своё жилище истинным раем на земле.

Водяную крысу можно понять - местность и впрямь красивая. Да и народ душевный - всегда найдётся, к кому зайти в гости на чашечку чая. Вот, к примеру, дядюшка Выдра никогда не откажется завести новое знакомство, а мистер Тоуд, богатый повеса, с радостью приютит и обогреет всякого, кто заглянет к нему на огонёк.

Исключение составляет, пожалуй, лишь господин Барсук - личность загадочная и суровая. Он сторонится больших компаний, а визиты наносит редко и неохотно. Однако при этом Барсук явно пользуется среди зверей большим авторитетом - ссориться с ним опасаются даже обитатели Дремучего Леса.

Собственно, как раз на приключениях упомянутых зверей и строится произведение. Причём строится занятно: фактически «Ветер в ивах» можно разделить на три части с разными ключевыми персонажами. Изначально главная роль отведена господину Кроту, но постепенно он уступает место протагониста дядюшке Рэту, а тот, в свою очередь, передаёт эстафету мистеру Тоуду. Барсука же стоит назвать серым кардиналом - он остаётся на важном месте во всём повествовании, но ни в одной из его частей не выходит на первую позицию.

Интересно то, что не все звери в сказке одинаково разумны. Некоторые из них ведут себя подобно людям, носят одежду и даже водят автомобили, другие же остаются домашними любимцами или используются в качестве рабочей силы. И, что ещё интереснее, отдельные герои имеют реальные прототипы. В частности, мистер Тоуд - избалованная, тщеславная, эгоцентричная жаба - списан Кеннетом с собственного сына, благодаря которому и появился на свет «Ветер в ивах». Если верить информации из открытых источников, Грэм-младший обладал сложным характером и порой позволял себе совершенно безобразные выходки. С помощью историй о мистере Тоуде писатель пытался донести до отпрыска, что его взбалмошное поведение чревато печальными последствиями. Увы, такой приём не возымел желаемого действия, но это уже совсем другая история - грустная и мало касающаяся самого произведения. А в образе Рэта Кеннет воплотил своего друга - писателя Артура Квиллера-Куча.

 

Впечатления от прочтения

До прочтения книги я не слышала о ней и не знала, чего следует ожидать от этой сказки. Аннотации и вовсе запутали: одна гласила, что «Ветер в ивах» предназначен для детей младшего школьного возраста, вторая же утверждала, что читатели должны быть постарше. Словом, ничего не понятно, но очень интересно. Однако мне в любом случае хотелось дойти до седьмой главы и узнать, почему именно она подарила своё название музыкальному альбому. Забегая вперёд, скажу, что я это поняла. И вообще думаю, что «Свирель у порога зари», переполненная искренними эмоциями, чувством единения с природой, волшебством и музыкой - как раз та глава, которая способна заставить читателя влюбиться в сказочную повесть Грэма.

Сама по себе книга изобилует красивыми описаниями, и длинные предложения с нанизанными друг на друга прилагательными ничуть не раздражают - наоборот, затягивают, помогают в мельчайших подробностях представить всё, что хотел изобразить автор. Способствуют этому и иллюстрации, но при скачивании книги они, увы, не сохраняются - по крайней мере, в нормальном виде, что легко понять по скриншотам. А вот при чтении онлайн полюбоваться картинками можно. Рекомендую, кстати - они реально миленькие.

Цепляют и эпизоды, в которых проявляются эмоции героев - яркие вставки, позволяющие в полной мере проникнуться происходящим.

Забавно выглядят стишки и песенки, которые сочиняют персонажи. А особенно по душе мне пришлись утиные припевки.

В целом произведение можно сравнить с «Винни-Пухом» Алана Милна, «Сказками дядюшки Римуса» Джоэля Харриса и историями о муми-троллях Туве Янссон. Всё перечисленное я с раннего детства любила нежной любовью, а потому «Ветер в ивах» тоже вызвал тёплые эмоции.

Очень понравился стиль изложения - простой, без лишнего пафоса и витиеватости, но в то же время мелодичный, напевно-завораживающий. И в этом есть заслуга переводчика - детской писательницы Ирины Петровны Токмаковой, сумевшей сделать русскоязычный текст по-настоящему красивым и душевным. Хотя некоторые претензии к этому переводу возникают - например, непонятно, зачем вдруг понадобилось добавлять перед именами некоторых персонажей слово «дядюшка» - я всё-таки считаю его одним из лучших. Особенно в плане эмоционального наполнения.

А вот что огорчило в сказке, так это склонность автора к резкому обрыванию отдельных сюжетных линий. Во время чтения я дважды увлекалась шикарными задумками, надеясь, что в дальнейшем они получат продолжение, и оба раза разочаровывалась - события никак не развивались, так и оставаясь отдельными эпизодами из жизни героев. Особенно обидно было всё за ту же седьмую главу, так изящно заманивающую в гости к древнему божеству, вызывающую ассоциации с «Хрониками Нарнии» Клайва Льюиса. Это, можно сказать, на уровне личного восприятия, поскольку целостность самого повествования вроде бы не нарушается, но обидно всё равно, ничего не могу поделать.

Ещё смутили периодически попадающиеся в тексте опечатки (в частности, отсутствия пробелов), но здесь уж претензии не к Грэму. Возможно, даже и не к корректуре или редактуре - в этом конкретном случае вполне допускаю, что в электронной версии произведения просто нарушено форматирование.

Читается «Ветер в ивах» легко и довольно быстро - примерно часа за четыре. Хотя при желании, конечно, можно растянуть удовольствие и на несколько дней.

Что касается возрастного ценза, справедливым я считаю менее строгий. Ничего двусмысленного в сюжете нет, концовка оптимистична, и, думаю, сказка вполне способна заинтересовать детишек от 6-7 лет - особенно тех, у кого хорошо развита фантазия. Но и людей постарше произведение Грэма тоже может увлечь - вот как меня, например.

 

И краткий итог:

➕ интересный сюжет;

➕ легко читается;

➕ хороший стиль изложения;

➕ милые герои;

➕ волшебная атмосфера;

➕ красивые описания;

➕ качественные переводы.

 

«Ветер в ивах» Кеннета Грэма показался мне очень хорошим произведением - доброй сказкой, способной заинтересовать как малышей, так и взрослых. Жаль, что лет 20 назад этой книги не было в нашей семейной библиотеке - читала бы её ничуть не с меньшим удовольствием, чем сборники Туве Янссон и «Сказки дядюшки Римуса». Пять из пяти, к ознакомлению рекомендую.

Достоинства
  • Добрая книга из детства
  • Дух доброй старой Англии
  • Иллюстрации
  • Описание природы
Funtime Foxyрекомендует
Читать все отзывы 13
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
16.01.2021
Никак не дойдут руки. Надо прочитать))
Эта книга входит в список 200 лучших книг по версии ВВС
16.01.2021
Ух ты, даже и не знала Shy Но, по мне, она совершенно справедливо туда входит - действительно очень хорошая книга)
16.01.2021
Очень знакомое название книги.. вот просто всеми фибрами души ощущаю, что мне это до боли знакомо, хотя содержание помню весьма смутно.

господин Барсук - личность загадочная и суровая. Он сторонится больших компаний, а визиты наносит редко и неохотно.
Вот про авторитет, про который там еще прозвучало в контексте, не знаю, но я точно, значит, барсук у себя на местности Big smile

Сказки дядюшки Римуса про братца Лиса и братца Кролика я тоже любила оч;)
16.01.2021
Да уверена, что ты должна была читать) Это у меня всё не как у нормальных людей, с опозданием))

Ахаха Big smile Не, Барсук классный, он мне понравился - такой суровый дядька, настоящий мужик прям) Причём с добрым сердцем, по факту))

Где ты, братец Кролик? Сидишь на крылечке, куришь сигару, пускаешь колечки?
До сих пор наизусть помню Innocent Аж перечитать захотелось после Грэма) И про муми-троллей тоже))
16.01.2021
Интересный отзыв. Спасибо.
16.01.2021
И Вам спасибо большое 🤗
У меня была здоровущая книга в детстве, и я постоянно в пяти-шести летнем возрасте ее пробовала читать и все не очень получалось. Потом лет в десять перечитала с трудом продираясь сквозь полузабытый язык и подумала что книга чем-то похожа на Хоббита, но без Средиземья и магических существ.
Вообще это такая малоизвестная у нас классика, мама говорит, что в СССР книга считалась буржуазной, поэтому и не издавалась, Ох не знаю, не знаю.
16.01.2021
Да, я тоже читала, что в СССР не хотели публиковать из-за того, что в сказке имелся богатый бездельник, которого при этом друзья ещё и любили и выручали) Вообще с большим бы удовольствием её прочла лет в 5-6, как ту же Туве Янссон - жалко, что не пришлось
17.01.2021
Седьмая глава прекрасна и поэтична. Сердце замирает просто.
Вот, что зацепило и заставило задуматься:
" — Исчезло! — воскликнул Крыс, опять опустившись на свое место. — Так красиво, странно и необычно! Если уж это должно было так быстро кончиться, то лучше бы мне вовсе не слыхать этого! Во мне проснулась какая-то тоска, даже щемит, и ничего, кажется, я бы так не хотел, как слышать эти звуки снова и снова, и слушать их всегда... "

Мне кажется, что лучше все же хоть разок ощутить подобное, познать, пусть потом и утратить, но нести в себе память об этой встрече с чудом. Да, там говорится про дар забвения, возможно, так лучше для кого - то...
А как Вы думаете? Предпочти бы помнить или забыть?
Понимаю, что это сложный вопрос. Очень цепляющая книга. Взрослому здесь есть о чем поразмышлять. А можно распахнуть душу и просто впитывать волшебство, как сделает это ребенок 🌿!
17.01.2021
Я бы предпочла помнить. Пусть и с тоской, с грустью от того, что волшебство так быстро закончилось, но всё равно помнить. Тоже думаю, что лучше утратить, чем вовсе никогда не иметь. Произведение очень атмосферное, на самом деле, волшебное. Очень люблю такие вещи
17.01.2021
Я тоже).
21.01.2021
Название очень знакомое, но по скринам в памяти ничего не всплыло. А мультик такой есть? Может я на мультик в детстве натыкалась рисованный
21.01.2021
Есть мультик, ты права) И вроде бы даже два, один из них диснеевский. Странно, не припоминаю, чтоб видела)) Надо глянуть, кстати - вдруг в памяти всплывёт чего внезапно
21.01.2021
Мне кажется я не диснеевский, а 95 года смотрела..но это не точно))
22.01.2021
Ой! Как классно совпало! Моя любимая детская книга (одна из, конечно), которая ни такая прям уж и для деток, как по мне Smile Я даже купила ее в бумажном формате будучи взрослой уже сейчас. Как бы это странно не звучало, но я иногда читаю книги вслух с мужем. В основном этим занимаюсь именно я, то есть я - рассказчик. Зашли за половину книги уже Big smile
22.01.2021
Круто! По-моему, очень даже интересная идея - вместе читать) Эх, я если читаю вслух, то только сыну... От бумажной книги не отказалась бы - чисто в коллекцию её заполучить)) Издания, как понимаю, очень красивые Smile
23.01.2021
У меня было шикарное издание этой книги, но куда-то она в переездах задевалась...
23.01.2021
Ой, как обидно Sad Жалко книгу
Другие отзывы
Читать все отзывы 13
Смотрите также