Опубликовано 3 Декабрь, 2017 - 20:11

  • Опыт использования:
    месяц или более


Всем здравствуйте!

Пребывая без постоянной работы я, как и многие, пробую заработать деньги в интернете. Очень понравился сайт Яндекс.Толока, но много заработать на нем не получается. Копирайтинг я почему-то обходила стороной, т.к. эта деятельность казалась мне предназначенной для людей писательских или близких к тому профессий.

На сайт Etxt занесло меня желание...переводить тексты с иностранного языка. Дело в том, что моя детская мечта - стать переводчиком - не осуществилась, но в интернете я вычитала, что если есть владение иностранным языком хотя-бы на среднем уровне, вполне реально брать дистанционно работы с несложными текстами для переводов, за относительно небольшую плату, конечно. И решила попробовать.

Конечно, есть специализированные сайты именно по переводческой работе, но там обитает много профессионалов, заработать там какой-то рейтинг и брать заказы новичку будет сложно.

Сайт Etxt в этом плане более универсален: здесь есть задания по копирайту, рерайту, SЕО-копирайтингу и переводам. Сначала я планировала заниматься только переводами. Но таких заданий в принципе не много, а если они и появляются, то заказ скорее всего получит исполнитель с рейтингом и опытом.

Так выглядит главная страница после регистрации. Тут будут отображаться замороженные деньги (когда вы взяли заказ, но еще не выполнили его или заказчик еще не перечислил оплату) и уже заработанные. Также отображаются взятые в работу заказы, заказы на проверке и выполненные.

ВАЖНЫЙ ПЛЮС: Выплату гонорара гарантирует сайт. Когда вас назначают исполнителем, деньги за задание замораживаются на вашем счете. Когда заказчик принимает задание, они перечисляются на активный для вывода счет. Для спорных случаев есть арбитраж.

При регистрации вам сразу будет доступен тест на грамотность. Вам нужно будет выполнить 10 заданий за ограниченное время. Если не ошибаюсь, совершить ошибку можно в трех или четырех заданиях. Не суть важно, с каким результатом вы его сдадите, главное чтобы он был. Иначе вы просто не сможете подавать заявки на более-менее прилично оплачиваемые задания. Вы можете не иметь рейтинга, но иметь тест на грамотность, это основное требование заказчиков. В случае провала теста пересдать его можно будет только через две недели( Я смогла его сдать только со второго раза. В первый долго думала и не успела все выполнить за отведенное время.

 

На сайте есть форум, где можно обсудить все интересующие темы. Также довольно общительные админы, мои вопросы никогда не оставались без ответа.

 

Деньги можно выводить на несколько кошельков:

Регистрируемся, заполняем анкету и ставим аватар. Лучше указывать настоящее имя и ставить настоящую фотографию, так у заказчиков будет больше доверия.

По каждой выбранной категории, в которой вы хотите работать

  • рерайт
  • копирайт
  • SЕО-копирайтинг
  • перевод

у вас есть возможность сдать квалификационный экзамен. Вы выполняете одно из предложенных заданий, его проверяют и ставят оценку. Экзамен либо не засчитывается вовсе ( оценка "без квалификации"), либо вы получаете от одной до трех звезд (начальный, средний и высокий уровень квалификации). Должна сказать, что получить даже одну звезду довольно трудно. Экзамен по переводу я сдала со второго раза, квалификации по другим разделам мне не удалось получить, хотя пробовала несколько раз. Тем не менее, это не мешает мне брать задания по этим категориям. Предлагается довольно много неплохих заданий, где заказчик не выставляет требования по квалификации. Хорошо оплачиваются срочные задания, если уверены, что успеете сделать, берите.

Главная страница. Внизу идут задания лентой, но если заданий мало, или наоборот много, но не все из них вас интересуют, сделайте выборку. Можно посмотреть все задания за день, за неделю, отфильтровать по цене, классификации.

К каждому заданию идет описание, требования заказчика по уникальности и количеству знаков. Чаще всего подробные требования указаны в "Детальной информации", открывайте эту вкладку, если в основном задании недостаточно информации. И, конечно, всегда можно написать сообщение лично заказчику и что-то уточнить.

Если поняли задание и хотите его выполнить, жмите на кнопку "Подать заявку". В комментарии укажите, почему хотите получить это задание и почему заказчик должен выбрать именно вас. Можно написать просто: "выполню задание качественно и в срок" или " хорошо знаком с темой/разбираюсь в теме", если это действительно так. Лучше оставить комментарий, чем не оставлять. И лучше не писать неуверенные фразы вроде "Хотела бы попробовать сделать это задание". Заказчику нужен тот, кто его сделает, а не тот, кто попробует. Побольше уверенности!

Даже если уровень квалификации не позволяет вам подать заявку ( этого не получится технически), но задание очень понравилось и вы уверенны, что у вас получится его сделать, не стесняйтесь, пишите заказчику в личные сообщения. Объясните, почему сможете сделать это задание (например, вы уже сдали задание для звездочек, но оно еще не проверено, а в своих силах вы уверены). Может случиться так, что заказчик не выберет исполнителя из тех, кто подал заявки, или заявки и вовсе никто не подаст, а задание нужно сделать срочно. Тогда возможно, его оформят на вас, как индивидуальное.

 

Не бойтесь непонятных слов и аббревиатур

Чтобы не сидеть без дела, я решила брать и другие работы. Слово "копирайтинг" до этого я видела только в отзывах на Айрекомменд и довольно абстрактно представляла себе, в чем заключается эта деятельность. Но, коль уж в последнее время этот вид заработка приобрел популярность, тем более у людей, не имеющих профессий журналиста или филолога, я решила, а чем я, собственно хуже? Вроде, не тупее других)

Начала с того, что нашла в интернете соответствующие статьи и почитала, чем же копирайт отличается от рерайта, что значит SЕО, прямое и разбавленное вхождение, килознак и другие незнакомые мне слова и фразы, встречающиеся на сайте. Благо, в наш век изобилия и доступности информации научится чему-то новому может помешать только лень.

 

О литературных рабах

Часто читаю, что на подобных сайтах, мол, не ценят труд копирайтеров, предлагают выполнять задания с оплатой 5 руб за килознак. (1000 знаков, примерно полстраницы текста) Мой единственный совет - не делайте такие задания) Даже при нулевом рейтинге можно брать задания подороже, например по 20 рублей. Кому это кажется дешево - сначала нужно заработать хотя бы пару отзывов и несколько единиц рейтинга, чтобы брать задания подороже. Ну а новичкам в профессии тем более нужно набить руку и вникнуть в суть, а не стремиться с первого дня зарабатывать миллионы.

Я сделала именно так. Было очень страшно брать первое задание, так как я была абсолютным новичком, боялась не разобраться и напортачить. Подала заявку на самое простое и коротенькое задание: нужно было сделать рерайт описания к кинофильму. Оплата была около 17 рублей за 1000 знаков, но текст был очень коротенький). Естественно, о заработке тут речь пока не шла, мне нужна была практика, но даже тогда брать задания по 5-7 рублей казалось мне ниже своего достоинства)

Надо сказать, что почти сразу после регистрации в личные сообщения вам будут приходить пачками именно такие предложения - поработать за 5-10 рублей, строча талмуды по несколько страниц. Кто-то будет предлагать, а кто-то даже умолять взять задание а потом еще раздражаться, что вы ему не отвечаете) Чтобы избавиться от этого спама есть замечательная функция - занести в игнор-лист надоедливого респондента. Для этого нужно зайти в профиль пользователя, нажать правой кнопкой по его нику и выбрать соответствующую строчку.

 

Заработок

Примерно за два месяца я заработала и вывела с сайта 3000 рублей. Учитываем то, что сначала я долго раскачивалась и почти не брала задания, а многие мне были в принципе недоступны из-за отсутствия теста на грамотность. Задания я делала разные, на интересные мне темы или те, которые мне казались легкими. Далее я взяла задание по переводу, заказчику оно понравилось, и он стал оформлять для меня индивидуальные задания. Последний месяц я работала практически только с ним.

Месяц назад я вышла на основное место работы и времени на переводы просто не осталось. Договорилась с этим заказчиком, что напишу после Нового года, если график станет посвободнее, наверное продолжу работу на бирже.

МОЙ СОВЕТ ОТНОСИТЕЛЬНО ПЕРЕВОДОВ Совершенное знание именно иностранного языка, как ни странно, тут не требуется. Не говорю об узкоспециализированных, технических и прочих темах. Важно хорошо изъяснятся на РУССКОМ ЯЗЫКЕ. Ваша основная задача - не тупо и подробно перевести текст, с этим справиться и ГУГЛ, а адаптировать красиво текст для русскоязычного читателя. Знать язык хотя бы средне нужно, чтобы переводить не переводящиеся дословно словесные обороты и слова, имеющие двоякое значение, но в целом - словарь вам в помощь. Хорошо оплачиваются задания по переводам с менее распространенных языков - литовский, китайский, итальянский и т.д. Да хотя бы украинский)

 

Вспомогательные ресурсы

  • Антиплагиат. Для работы вам понадобится программа Antiplagiarism.net, которую можно бесплатно скачать по ссылке на сайте Etxt. (в разделе Сервис - Проверка на уникальность) По ней вы будете проверять уникальность своих работ. Требования к уникальности каждый заказчик выставляет в задании. Если уникальность ниже требуемой, текст нужно исправить. Куски текста, которые уже встречаются в других статьях, программа выделяет цветом и указывает, с какого ресурса данная статья.

 

 

  • Адвего (Advego) Сам по себе этот сайт представляет собой также биржу удаленной работы, но оснащен бесплатным сервисом для семантического и орфографического анализа текста. Проверка орфографии очень топорная, программа не находит многие ошибки и принимает за ошибки незнакомые слова или их формы. Но у заказчиков как правило нет строгих требований именно к этому пункту, если в целом вы пишите грамотно и читабельно, отдельные ошибки не страшно допускать.

Когда вставляете в поле свой готовый текст, программа подсчитает количество символом (с пробелами и без), покажет, какой процент "воды" в тексте, процент академической тошноты и частоту повторения каждого слова. Все эти показатели в цифрах дает заказчик, что значат эти термины и как можно уменьшить эти значения можно вычитать в интернете. Это не так сложно, как кажется.

  • Орфограммка. Хороший сайт для проверки орфографии, пунктуации и просто "красоты" (читабельности) текста. Его использование не является обязательным, но когда пишите большие тексты, чтобы проверить себя, чтобы правильно составить сложноподчиненные предложения с большим количеством знаков препинания, очень рекомендую. Проверки там платные, 100 рублей стоит 50 проверок, 300 руб - 200 проверок и 500 за 500. Можно оформить временнУю подписку и платить за время использования сайта, без ограничения на количество проверок. Допустим, годовой абонемент сейчас стоит 300 рублей. Кому как удобнее. Сайт предлагает пробную бесплатную лицензию на проверку 6000 знаков, а далее решаете, платить или нет. Лично у меня он окупил себя с лихвой за одно задание)

 

 

Вывод

Рекомендую этот сайт, чтобы попробовать свои силы. Я никогда раньше не занималась подобной работой, но если вы в состоянии написать связный текст ( хотя бы здесь, на Айреке), и не страдаете косноязычием, то у вас все получиться. Заданий очень много, они разнообразные. Берите те задания, которые вам интересны и если уверены, что сможете их выполнить. Будьте ответственны, не портите рейтинг из-за ерунды. Если не успеваете сделать задание или просто не справляетесь, напишите заказчику и откажитесь. Как правило,большинство заказчиков идут навстречу. Но если вы возьмете задание и пропадете без вести, заказчик напишет отрицательный отзыв, что снизит ваши шансы вновь взять хорошее задание.

ИЗ МИНУСОВ. Буду говорить лично за себя - я очень устаю столь долгое время проводить за компьютером. Затекают конечности, глаза тоже устают. Если делать это занятие основной работой, проводить за компьютером придется именно столько времени, сколько длиться стандартный рабочий день. Я бы, наверное, так не смогла) Хотя знаю людей, которые именно зарабатывают этим на жизнь. Тут уж каждому свое)

Желают всем удачи, надеюсь, мой отзыв был полезен.

Достоинства
  • Много заказов
  • Реальный заработок
Demriрекомендует
Читать все отзывы 406
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
03.12.2017
Понятно и толково написали. Спасибо за отзыв!
03.12.2017
Smile
03.12.2017
все понятно расписали)
Я там тоже зарегистрирована, но пока никак не решусь начать брать заказы
03.12.2017
Возьмите самый простой, где знаков поменьше. Сделаете, как рукой страх снимет!
03.12.2017
видимо волшебного пенделя мне не хватает) Надо собрать волю в кулак, вдруг и правда дело пойдет?
03.12.2017
Вы открыли глаза на задания по переводу☺ Всегда считала, что браться за них следует только имея диплом переводчика ?
03.12.2017
Для меня это тоже открытие) Ну мы не в посольство устраиваемся, тут платить будут исключительно по уровню работ.
03.12.2017
Очень хороший сайт, чтобы тренировать свои навыки копирайтера Smile
Удачи, коллега по бирже!
15.12.2017
Очень интересно было почитать, это новая для меня тема. К сожалению, с английским совсем не дружу
Другие отзывы
Читать все отзывы 406
Смотрите также