Мне кажется перед тем, как говорить что-то о книге, нужно сначала прочесть что-то про автора, Нет – нет я не из тех горяче-пылающих фанатов зазубривания биографий, но что-то нам возможно стоит знать.
Джеро́м Дэ́вид «Джей Ди» Сэ́линджер — американский писатель, произведения которого увидели свет в журнале The New Yorker во 2-й половине 1940-х и в 1950-е годы.
Сэлинджер вырос на Манхэттене, начал писать рассказы в средней школе. Первые сочинения были опубликованы ещё до начала Второй мировой войны. Когда началась война, Сэлинджер добровольцем пошёл на фронт. Его не брали по состоянию здоровья, но он добился своего. Уже будучи на фронте он написал в своём дневнике: «Я чувствую, что я нахожусь в нужное время в нужном месте, потому что здесь идёт война за будущее всего человечества».
Во второй половине 1940-х гг. за Сэлинджером закрепилась репутация одного из самых искусных и многообещающих мастеров американской новеллистики. Многие из послевоенных рассказов отразили травматический опыт боевых действий.
Буквально несколько строчек из википедии, все же дают нам небольшое понимание того, кто такой Сэлинджер и хотя бы в какие времена он жил и что могло повлиять на его творчество.
Но самое лучшее в музее было то, что там всё оставалось на местах... Ничто не менялось. Менялся только ты сам. И не то чтобы ты сразу становился много старше. Дело не в этом. Но ты менялся, и всё.
Изменение, вросление , переходной этап – именно такими словами можно охарактеризовать тот период нашего главного героя( а именно Холден Колфил).
Ворчливый мальчишка, который так и спешит гордо назвать и пометить все словом на букву г…Но стоп, не спешите так быстро в нем разочаровываться и так быстро его в чем-то обвинять, у нас же у всех бывает депрессия, да? Ану, маякните мне, у кого ни разу не было и кто счастлив и вечно всем доволен, а? Да нет попросту таких! Вся книга это всего лишь короткий период из жизни нашего маленького взрослого или взрослого ребенка. Да – да, именно так ведь в жизни у Холдена бушуют разные события : с одной стороны он совсем еще ребенок (как вам вопрос про уток в озере?), а с другой стороны совсем взрослый и самостоятельный парниша.
Знаете, в момент прочтения я была всем сердцем с этим мальчуганом, действительно, не шучу. Именно в период прочтения «Над пропастью во ржи» я была точно в таком же состоянии, не побоюсь этого слова. Вечное раздражение, недовольство всем и вся, обида руководствовались мной. Точно такие же страсти кипят и в его душе.
Ну казалось бы и что? Что такого то? Страсти и страсти, депрессия и все тут, в чем соль, изюминка ? Я пожалуй не буду раскрывать все увиденные мной подтексты, скажу лишь одно : присмотритесь к теме детей повнимательней.
Мы ведь с детства привыкли слышать подобный фразы:
Дети-цветы жизни.
Устами младенца глаголит истина.
Детей не обманишь.
Какие они дети, на самом деле? Что нам говорит их тонкая душевная организация? Действительно ли они отличаются от нас, взрослых и чем? Научитесь читать эту книгу между строк и ответы на эти вопросы вы точно найдете!