Как интересно автор этой книги расписал своё дивное творение, ибо постоянно у него чередуются то Остров Сокровищ, то - Остров без сокровищ, то вообще Остров Невезения, а то и жутко-страшноватый Остров Мертвых... И всему этому есть вроде бы логичные и понятные объяснения.
А верить или не верить - каждый решает сам.
И вообще, очень хотелось бы поблагодарить доброго человека, написавшего свой отзыв об этой книге - именно благодаря ему я наткнулась на эту весьма преинтересную книгу и с её помощью беспроблемно скоротала пару вечеров. Спасибо вам, добрый человек!!
Для тех, кто в танке, я сейчас скопирую абзацы из другого своего отзыва касательно книги Р.Л. Стивенсона "Остров Сокровищ", ибо именно эту книгу наш автор, Виктор Точинов, будет скрупулезно разбирать на детальки, дотошно препарировать каждую мелочь и разглядывать все известные частички в микроскоп, и не только это - он возьмёт на себя смелость восстановить истинные события...
Итак, вот перед вами кра-а-атенькая суть книги Стивенсона:
А так-то, для тех, кто не знает - давным-давно злющий и беспощадный капитан Флинт зарыл на одном из необитаемых островов вполне себе приличные сокровища. Закопал и умер - ибо слишком много рома потреблял и отвратительно ругался.
Осталась карта... и так получилось, что несколько лет спустя пиратская карта попала в руки хороших английских джентльменов благодаря смышленому мальчишке Джиму Хокинсу.
Джентльмены, не будь дураками, мигом собрались и отплыли - чего сокровищам пропадать-то?
Только вот они не знали, что половина их якобы честной и добропорядочной команды моряков и не только - бывшие пираты капитана Флинта, которые сами не прочь прихватизировать несметные сокровища, да вот беда, драгоценная карта уплыла у них из-под носа, а перекапывать весь остров как-то влом (с).
Когда я писала свой отзыв на книгу Бьёрна Ларссона "Долговязый Джон Сильвер", то я и помыслить не могла, насколько пророческими окажутся мои последние слова из цитаты, а именно - влом перекапывать остров... Ну и что, что он необитаемый? Всё равно наш остров имеет нехилые параметры, как в два счёта доказал нам г-н Точинов.
Потому что - я одно время жила в славном городе Петербурге и примерно знаю размеры тамошнего Васильевского острова... а наш остров сокровищ побольше будет, и понятное дело, узнав о истинных размерах, охотников покопаться наугад (тама же серебро и старинное оружие осталось невостребованным!!) существенно уменьшится.
Ещё что понравилось - в книге Стивенсона много деталек и эпизодов, читая которые, я и ухом дернуть не могла, ни бровью шевельнуть - ибо всё смотрелось удобоваримо и гармонично, на мой детский и подростковый взгляд - динамичный сюжет, захватывающая история, мятежные пираты, манящее сокровище, таинственный островитянин, смышленый мальчик Джим и хитроумный одноногий Сильвер - короче, к чему там было придираться?..
Зло повержено, добро восторжествовало - короче, хорошо всё то, что хорошо кончается.
Ан нет, господин Точинов разбил все эти иллюзии на тысячи осколков, в пух и прах разнёс все умозаключения мистера Стивенсона и однозначно заявил - не всё так просто в датском королевстве в истории острова и не только. И ведь это не голословные обвинения в воздух, когда лишь бы что ляпнуть и поскакать дальше, не-е-ет!..
Ибо, как я уже писала выше, Точинов и говорит, и приводит нагляднейшие доказательства - спасибо ему, я значительно расширила свой уровень знаний насчёт оружия тамошнего времени, только вот разные корабельные премудрости в голове моей почему-то не закрепились, зато накрепко запомнилась фраза - что-де иллюстраторы книг очень редко вчитываются в текст автора-писателя, рисуют кто во что горазд, главное - чтоб покрасивше было, а что читатель? Ему и так сойдёт.
И если некоторые вещи, читая, ты начинаешь понимать, что это ЖЖЖ явно было неспроста, взять хотя бы приснопамятную бочку со свежими яблоками - напомню, шхуна "Испаньола" отплыла в марте, откуда в МАРТЕ 17** года в туманной холодной Англии свежайшие яблочки? Причём их явно не жалко для матросов - выкатили бочку на палубу, кушайте, люди добрые, кушайте, кто хочет!.. И осталось там в один прекрасный вечер только одно-разъединственное яблочко...
Кто читал книгу, тот сразу вспомнит, чтО было дальше, кто не читал - советую разгадать загадку: откуда всё-таки яблочки?.. Ибо о никаких консервантах и слыхом не слыхивали...
И подобных нестыковок и нелогичностей - тьма тьмущая.
Вывод?
ЧТО было на самом деле на этом самом острове?.. Все ли наши английские джентльмены - сиречь ангелы небесные, а замаскированные пираты - злодеи первостатейные, по которым виселица плачет, слезьми заливается?.. И наш Джим Хокинс - мальчонка или всё-то постарше будет, молодым парнишей или даже мужчиной?.. И какие взаимоотношения были на самом деле между доктором Ливси и сквайром Трелони, капитаном Смоллеттом и капитаном Сильвером?.. ну и другие пЭрсонажи в сторонке не остались, тоже внесли свои скромненькие лепты в грандиозную книгу-разоблачение.
А так-то... лично я могу сказать вот что - в моём восприятии книга Роберта Льюиса Стивенсона нисколечко не пошатнулась на своём крепком и устойчивом пьедестале, зато - книгу Виктора Точинова я прочитала с превеликим интересом, узнала для себя много что познавательного и пользительного, кое-где похихикала, в восхищении от стиля и слога автора... и всё.
Мечтать фантазировать не вредно, как грится.
Эта книга - как бы оборотная, изнаночная сторона медали, и соответственно, почему-то не хочется принимать её за аксиому, мол, вот какие ИСТИННЫЕ события были в далёком 17** году (не беспокойтесь, г-н Точинов с блеском вычислил истинную дату "сокровищенских" событий, ибо по его мнению то, что писал Джим Хокинс, оказалось лажой обыкновенной, что приключения, что даты...).
А так-то - советую всем любителям именно "Острова Сокровищ" Стивенсона, просто полюбопытствовать и посмотреть другими глазами на, казалось бы, детально известные вещи и узнать кое-что новенького для себя. И не волнуйтесь, читать можно спокойно, ибо нет тут такого безобразия, как в совершенно НЕдетской книге "Долговязый Джон Сильвер" (малую толику безобразий я уже описала в отзыве, равно как и то, почему эту книгу детям давать НЕЛЬЗЯ).
И кстати, реконструкция последних событий после возвращения с Острова у Точинова и у Бьёрна Ларссона разительно отличается... и почему-то мне НЕ нравится ни один из вариантов.