Давно мечтала собрать полную коллекцию книг о Гарри Поттере ещё на русском языке, но когда наконец дошли до этого руки, оказалось что книги в том самом переводе моего детства не так то просто найти. А с переводом Махаона я знакома по новой книге "Гарри Поттер и проклятое дитя". Читаю и плачу, честно говоря, насколько же сильно отличаются привычные всем имена.
Горевала не долго, так как посчитала, что иметь коллекцию книг в оригинале даже интереснее! И начала собирать их по одной. Есть не мало вариантов изданий, с различными вариантами обложек, но больше всех мне полюбились именно эти. Они настолько красочные, уютные и атмосферные, что я перед чтением ещё по полчаса их разглядываю. Обложки с покрытием софт-тач, что придаёт ещё больше приятных ощущений при держании книг в руках.
Буквально на днях приобрела последнюю, седьмую часть и решила написать отзыв. Довольна, не передать словами.
Определённый плюс для меня, это также возможность читая - улучшать знание английского языка. Не скажу что там довольно простой текст, особенно для новичков. Очень много слов и фраз которые я лично увидела впервые, но так как всю историю я знаю наизусть, воспринимать оригинальный текст мне легко.
В целом, мне просто нравится иметь эту коллекцию книг у себя, любоваться корешками лежащими на полке. А изучение языка скорее бонус!)
Если кто-нибудь знает куда поплакать в очередной раз с просьбой о "нормальном" переводе, сообщите 😉 Русской коллекции всё-таки не хватает)