Я думаю многие из вас хотя бы слышали, если не о романе, то о сериале с одноименным названием "Королек - птичка певчая". Сериал пользовался бешеной популярностью в конце 90-х, но сегодня речь пойдет именно о книге.
Автором романа является турецкий писатель Решат Нури Гюнтекин - классик турецкой литературы. Он написал много романов, повестей и рассказов, но в России он остается известным именно как автор Королька.
Сюжет романа знаком многим - невероятная красавица, юная девушка Фаридэ, сирота, проживавшая в доме своей тети, узнав об измене возлюбленного кузена Кямрана решает бежать из дома и начать самостоятельную жизнь, учительствуя в отдаленных глухих провинциях Турции. На этом пути ее подстерегают всевозможные препятствия, ведь она так юна и красива и к тому же не имеет покровителей, которые могут за нее заступиться. О красоте Феридэ особо много прямо не говорится, в основном мы узнаем об этом по реакции окружающих. Хотя был один эпизод, когда Феридэ приезжает учительствовать в одну из школ и директор говорит ей пойти сначала умыться, ведь негоже представать перед ученицами с накрашенным лицом. На что Феридэ отвечает, что она не красится и этим цветущим видом наградил ее сам Аллах.
Роман состоит из пяти частей: первые четыре части — дневник главной героини, написанный от первого лица. Пятая часть рассказана от лица автора и повествует о событиях после возвращения Фаридэ к тете. Книга довольно объемная-около 400 страниц, но читается на одном дыхании.
Роман был написан в 1922 году, за год до образования государства Турция. Хотя Ататюрк уже в то время стоял у власти и в воздухе витал дух перемен - европеизации, отделения религии от государства и тому подобное, но патриархальное наследие Османской империи еще давало о себе знать. И конечно книга включает в себя отголоски османского халифата. Некоторые моменты лично мне кажутся слегка диковатыми.
Ну например влюбленность Фаридэ в своего кузена Кямрана, это же как бы кровосмешение, не так ли? Но удивляться не стоит, оказывается в Османской империи браки между двоюродными братьями и сестрами были обычным делом.
Кроме того, мне непонятно почему Кямран раз так любил и страдал не мог просто приехать и забрать Фариде из этого ада. Она ведь получала письма от него, которые сжигала не читая, а это значит, что он был осведомлен о ее местоположении и уж наверное догадывался как несладко приходится молодой красивой девушке одной в таком патриархальном государстве.
Но конечно, если б он проявил милосердие и забрал Фаридэ, не получилось бы такой замечательной душещипательной книги. Кстати в конце книги в разговоре с дядюшкой Кямран объясняет, почему не вернул Фериде обратно домой.
Вот так вот, получается он струсил, а потом поверил грязным слухам.
И вообще я не понимаю как можно любить такого самодовольного, чванливого, надменного человека, который еще и изменял ей к тому же. Но любовь зла, как говорится. Прав был пожилой доктор Хайруллах, когда писал, что не доверил бы Кямрану даже свою домашнюю кошку, не то что Фаридэ.
Ну и конечно очень поражает и огорчает бесправие женщин.
Чего только стоит эпизод в книге, когда жена соседа пришла к Фариде сватать своего мужа. Да, да, вы не ослышались, при этом женщина умоляла своего супруга не бросать ее, а взять Фариде в качестве второй жены, обещая прислуживать им и готовить пищу.
Еще один страшный эпизод произошел в гостинице, где Фаридэ остановилась на пути в школу. Муж избивал жену плетью и топтал сапогами как оказалось за то, что жена встала ему поперек горла и он хотел отправить ее на родину вместе с детьми, а она умоляла его не делать этого.
На фоне этих двух историй как-то блекнут бесконечные мытарства Фариде, невозможность устроиться на нормальную работу и обеспечивать себя самой, вечные домогательства мужчин, когда тебя некому защитить.
Еще один эпизод, вызывающий слезы на глазах, это история о маленькой девочке Мунисэ, чья мать сбежала с офицером, бросив мужа с дочкой. Роман закончился неудачно, офицер бросил ее и она таким образом стала падшей женщиной. Мусинэ из-за этой истории с матерью недолюбливали и били в школе, а мачеха нагружала ее домашней работой, получается девочка невинно страдала за грехи своей матери.
На фоне всех этих историй слегка диковато выглядит эпизод про подлую Назмие, коллегу Фаридэ, тоже учительницу, которая обманом заманила Фаридэ на вечеринку для утех влиятельного офицера Бухранеддин-бея. Как в таком патриархальном обществе могла существовать такая развратная дама, да еще и работать учительницей. В книге написано, что она имела могущественных покровителей, но все же ее поведение на мой взгляд сильно противоречит морали того времени.
Вообще роман не плохо отражает быт и нравы того времени. Вот например эпизод об одной из учениц Фаридэ, душевнобольной сироте Зехре, которую решили выдать замуж в 12 лет, чтоб она не умерла с голоду.
Также неплохо описаны и все бюрократические бесчинства, которые пришлось пережить Феридэ каждый раз ожидая назначения в очередную школу - она писала и переписывала заявления, собирала документы, ждала месяцами обивая порог Министерства Просвящения в ожидании назначения в школу. Ничего не напоминает?
Или например эпизод, в котором Феридэ привезла все необходимые документы из расформированной школы в деревне Зейлинер - бюрократия в полной красе, судите сами.
Эта книга не только о любви, но и о вере. Когда Фаридэ прибывает в одну из деревень, в которой ей предстоит учительствовать, она приходит на могилу нищего, возможно неграмотного аскета, заточившего себя в яму ради Аллаха и прожившего в этой яме много лет до самой смерти. И Фаридэ, по-европейски образованная девушка из аристократичной семьи начинает своё молитвенное обращение так:
Я всего лишь маленькая н е в е ж е с т в е н н а я птичка Чалыкушу..."
То есть она считала себя невежественной по сравнению с неграмотным аскетом, который посвятил свою жизнь Богу.
Данная книга не только роман о любви, как это принято считать, она заставляет задумываться о многих вещах. Если вы еще не читали данное произведение, то обязательно прочтите! Книга написана легким и живым языком, читается быстро, однако запаситесь бумажными платочками, роман является уж очень душещипательным и грустным произведением.
Перечитала сейчас Ваш отзыв и лишний раз убедилась, что надо бы перечитать книгу, тем более, что стоит на полке О времена, о нравы! Поступки героев, конечно, удивляют в книге. Похоже по воздействую как эта книга для меня стала книга Орхана Кемаля, другого турецкого классика, не так широко известного у нас, как Гюнтекин. Его "Брошенная в бездну" как раз показывает, как нелегко было женщинам в Турции век назад.