Информация о книге
- Издательство: Фантом Пресс
- Год издания: 2016
- Язык: Русский
- Перевод: Мария Александрова
- Переплёт: Твердый
- Количество страниц: 448 стр.
Об авторе
Кристин Ханна — американская писательница в жанре любовных романов. Она автор романов-бестселлеров и лауреат многочисленных наград
Об издании
Фантом Пресс всегда радует своим оформлением книг. Обложка твёрдая, выполнена в синих тонах, бархатная на ощупь, очень приятно держать в руках. Переплёт сделан качественно - после двух прочтений не растрепался, листы не разошлись. Качество бумаги - высший уровень. Белого цвета. Шрифт немного мелковат для меня - после долгого чтения немного уставали глаза.
Отзыв
Было очень удивительно, что писательница в жанре любовных романов выпустила роман на военную тематику. От этого ещё больше была заинтригована перед прочтением.
История рассказывает нам о двух сёстрах, судьбы которых были тяжелы с ранних лет. Семейная трагедия развела жизненные пути девочек в разные стороны. Горечь, непонимание, потери - всё это отдалило родных людей друг от друга. Но именно война вновь соединила их в единое целое, и помогла понять, что любовь близких - это цемент, фундамент, на котором ты устоишь в трудную минуту.
...я знаю, что по-настоящему важно. И это вовсе не потери.
Важнее всего память. Раны исцеляются. Боль проходит. Любовь остаётся.
Мы остаёмся.
Надеюсь, мы никогда не узнаем, во что война превращает людей. Автор показала нам метаморфозы, произошедшие с героями книги. Некоторым она придаёт храбрость, закаляет дух, даёт силы на невероятные поступки. Некоторых война извращает, делая последними подонками, ведь не зря говорят - власть делает людей лицемерами, а абсолютная власть делает из них тиранов.
Если я чему и научилась за свою долгую жизнь, то именно этому: любовь показывает нас такими, какими мы хотим быть, а война показывает нас такими, какие мы есть.
Книга получилась очень эмоционально насыщенной, терзающей душу. Мы наблюдаем за главными героинями, переживаем вместе с ними тяготы жизни, ощущаем ту боль, которая укоренилась в их сердцах из-за войны, страха и ненависти. Возможно некоторые, прочитавшие данную книгу, скажут - "История глазами американцев, всё было намного хуже, бла-бла-бла". Частично я соглашусь с этим - книга получилась не самая жестокая, из тех, что я читала на данную тему. Но от этого она не становится легче, ведь в ней подымаются извечно страшные и печальные темы войны. Как бы они не были описаны, они будут вызывать скорбь в сердцах читателей.
Цитаты
– Знаешь, чему я научилась в лагере?
– Чему?
– Они не могут дотянуться до моей души. Не в силах коснуться того, что у меня внутри. Тело… оно было сломлено в первые же дни, но не душа, Ви. Что бы они ни сделали, это лишь тело, а тело оправится.
Вианна хотела бы закупорить в бутылку этот момент, а потом отпивать его по глоточку, когда начнет засыхать от одиночества и страха.
Но слова, прежде казавшиеся такими важными, прозвучали совсем незначительно. Что может любовь противопоставить войне?
Любовь должна быть сильнее ненависти, иначе всё было напрасно.
Мы все хрупки и беззащитны. Этой простой истине нас учит война.