Основная сцена. Адрес: Москва, Театральный пр. 1, стр.1
Продолжительность спектакля - 3 часа. Спектакль идёт с двумя антрактами. Спектакль участвует в программе "Пушкинская карта".
Малый театр Маленькие трагедии Пушкина
Покупка билетов: билеты, как обычно, я покупала на официальном сайте Малого театра [ссылка].
Места: Амфитеатр ряд 2, места 5,6,7.
Вид с мест 2 р. Амфитеатра Малый театр основная сцена
Цена: 4000 руб.
Мне нравится амфитеатр потому что ничья голова не загораживает сцену. Амфитеатр расположен на возвышении, поэтому хорошо просматривается сцена. Не очень видна бывает мимика на лицах актеров (зрение у меня не 100%), но можно взять бинокль в гардеробе.
Места Амфитеатра Малый театр основная сцена
Бинокль- аренда 400 руб. Можно оплачивать по карте. Дает право без очереди получить в гардеробе пальто после спектакля.
Программка стоит 50 руб. (принимали оплату по карте).
Зрители. Было очень много старшеклассников, студентов, молодежи.
Буфет: советуют буфет заранее бронировать, но мы так не сделали.
Перед спектаклем мы успели зайти в буфет, очереди уже не было. Мы заказали три бокала игристого (600р.) и фрукты, но фруктов не оказалось. Взяли вместо фруктов сырную тарелку (700р.). Сумма чека была 2500р.
Внимательно ознакомиться с ассортиментом буфета у нас не было времени, да и сладкое никто не захотел заказывать.
Спектакль Маленькие трагедии в Малом Театре.
Программка Малый театр Маленькие трагедии Пушкина
На мой взгляд –это шедевр!
Чем же хорош спектакль «Маленькие трагедии»:
-это классика Пушкина, множество «крылатых фраз» в исходном тексте (классика и современность образовали в спектакле гармоничный тандем);
- можно смотреть без предварительной подготовки (в опере, на концертах классической музыки зрителю желательно иметь хотя бы минимум подготовки в т.ч. моральной);
- предназначен для зрителя практически любого возраста и уровня;
-спектакль динамичный и эффектный;
- два антракта (после каждого действия можно отдохнуть-погулять, расслабиться и немного переварить увиденное и настроиться на следующий сюжет).
Режиссёр-постановщик - заслуженный артист России лауреат премии Правительства РоссииАлексей Дубровский
Художник-постановщик - лауреат премии Правительства России Мария Утробина
Декорации.
Нельзя назвать декорации шикарными, но они были продуманные, эстетичные, лаконичные, яркие и стильные. Современные (в хорошем смысле).
Костюмы.
Красивые, соответствующие описываемой эпохе.
Некоторые костюмы выглядели достаточно богато: костюм герцога, костюм барона на приеме у герцога в Скупом рыцаре.
В Моцарте и Сальери хорошие костюмы были у Сальери: будуарный халат и камзол на обеде.
В Дон Гуане запомнилась почему-то обувь. Высокие ботфорты Дон Гуана – очень красивая кожа.
И красно-алые высокие кожаные сапожки на Лауре и весь костюм на ней ярко красного цвета (очень эффектный).
Звуки: капали капли воды, звук разбитой склянки с ядом, звон колокола и т.д.
Музыка:
В спектакле звучит музыка Г. Ф. Генделя.
Танцы.
Запомнился танец Моцарта со смертью, танец Лауры в красном на красном столе, танец донны Анны с Доном Гуаном.
Хореограф - заслуженный артист России Антон Лещинский
Интерактивные вставки(панно). В 1 действии-в тронном зале у герцога- картины рыцарских гербов.
В 3 действии в доме у донны Анны, когда Дон Гуан обнимает ее, звучит колокол (как набат). И сверху справа в глубине сцены появляется горизонтальный длинный экран (как бы телевизионный) видим: человек в белых одеждах и в белой маске раскачивает колокол…
Освещение.
Свет добавлял драматизма. Временами просто создавал акценты. В сочетании с декоративным дымом выглядело очень эффектно, таинственно, а временами и зловеще.
Малый театр Маленькие трагедии Пушкина
При помощи освещения Статуя командора в «Дон Гуане» выглядела как живая.
Также и золото в сундуках в «Скупом рыцаре».
Художник по свету - Евгений Виноградов
1 действие.
Скупой рыцарь
Действующие лица и исполнители:
Барон-Василий Бочкарев
Альбер- Алексей Фаддеев
Жид- Владимир Дубровский
Герцог- Михаил Мартьянов
Иван-Игнатий Кузнецов
Маски
Поклоны Малый театр Маленькие трагедии Пушкина
Сюжет "Скупой рыцарь".
Белые фонари светят в зрительный зал. На сцене: серая каменная кладка городской стены или здания, лестница и два персонажа сын барона Альбер и его слуга.
О бедность, бедность! Как унижает сердце нам она!
Альбер-бедный молодой человек, решающий свои финансовые проблемы через ростовщика (Жид). Он планировал окончательно расплатиться с ростовщиком после получения богатого наследства от отца. Но жид уже не мог ждать и предложил Альберту яд, чтобы тот убил отца. Альберт с негодованием выбрасывает бутылку с ядом. Барон- богатый рыцарь преклонного возраста, наслаждающийся своим богатством в одиночестве по причине тотальной скупости.
Деньги? – деньги Всегда,
во всякий возраст нам пригодны;
Но юноша в них ищет слуг проворных
И не жалея шлет туда, сюда.
Старик же видит в них друзей надежных
И бережет их как зеницу ока.
Альбер решил пожаловаться правителю герцогу на своего отца, что тот не дает ему содержания.
Правитель вызывает барона к себе в замок и просит за Альбера. Барон ложно обвиняет своего сына в попытке его убить. Сын и отец собираются устроить между собой поединок чести у герцога в покоях. Герцог разнимает их. Барону становится плохо, и он умирает.
Он умер. Боже! Ужасный век, ужасные сердца!
Постановка:
Качество сценической речи Бочкарева вне всяких похвал. Чувствуется техника и школа, профессионализм- вызывает восхищение ещё и тем, что родился актер 22.11. 1942 года (возраст достаточно преклонный). Реплики были отчетливо слышны, даже тогда, когда актер поворачивался спиной к зрителю.
Декорации:
в первой сцене- улица. каменная кладка и железная высокая лестница с пола до потолка.
Вторая сцена- мрачный подвал и сундуки с золотом.
Третья сцена-тронный зал во дворце герцога.
Вызывает удивление неожиданное появление шестерых молодых людей в черном и белых масках комедии дель арте. Вероятно, в масках Пульчинелла.
Почему здесь маски итальянского театра? (Всплыла в памяти постановка Мариинки «Любовь к трем апельсинам» где врачи были в масках Чумной доктор, но тут другое).
Сначала мысли спутались. Комедия? Дель арте? Но мы же на трагедию пришли смотреть…
Просто массовка, чтобы придать сцене динамики?
Нет.
Таким образом в спектакле раскрывается многоуровневость, символичность и вечность сюжетов.
Маски–это самостоятельный сквозной персонаж спектакля, который представлен во множественном числе.
С одной стороны –это прототип, символ народа в гротескном виде. Маски «заземляют» сюжет своей буффонадой. Приближают его к народу.
Мы видим театр характеров потому, что герои пушкинских трагедий уже давно сами стали именами нарицательными, сами являются своего рода масками (гротескными)-
скупости (скупой рыцарь);
зависти, предательства и убийство друга, подлости (Сальери),
любовных похождений (Дон Гуан).
С другой стороны, - это затабуированный персонаж Смерти (Черный человек), причем персонаж сквозной для всех трех частей.
Да и для четвертой «Пир во время чумы» подошел бы тоже как демон, перешедший из сновидения Луизы из четвертой (не представленной зрителю, но существующей у Пушкина) части.
Ужасный демон Приснился мне: весь черный, белоглазый….(фрагмент из «Пира во время чумы» Маленькие трагедии А. С. Пушкин)
Этот «персонаж» играет решающую роль – он надевает маску на лицо барона, Моцарта и Дон Гуана. Ставит точку в каждом действии.
Маски разграничивают жизнь-смерть, реальность-другой мир.
Поклоны Малый театр Маленькие трагедии Пушкина
2 действие.
Моцарт и Сальери.
Действующие лица и исполнители:
Сальери- Михаил Филиппов
Моцарт- Денис Корнух
Слепой старик со скрипкой в виде Масок
Черный человек в виде маски
Смерть в виде масок
Сюжет:
Желтые фонари светят в зрительный зал.
На сцене будуар Сальери. Сам Сальери в длинном шелковом халате прогуливается и размышляет.
Все говорят: нет правды на земле. Но правды нет — и выше. Для меня Так это ясно, как простая гамма.
Моцарт заходит к Сальери, как к своему другу и советнику, со слепым музыкантом(=изображен 6 человеками в масках с клювом, временами напоминающим хобот или маску Пульчинелла).
Ты с этим шёл ко мне И мог остановиться у трактира И слушать скрыпача слепого! — Боже! Ты, Моцарт, недостоин сам себя.
Моцарт молодой гениальный композитор, которому завидует Сальери (профессиональный композитор) и из зависти он решает отравить Моцарта ядом во время их совместного "дружеского" обеда.
Ты заснёшь Надолго, Моцарт! Но ужель он прав, И я не гений? Гений и злодейство Две вещи несовместные. Неправда: А Бонаротти? Или это сказка Тупой, бессмысленной толпы — и не был Убийцею создатель Ватикана?
Молодые зрители задаются вопросом: а почему главный персонаж тут Сальери? Ведь Моцарт –гений!
Моцарт, конечно, гений. Но фигура Сальери, оставшегося в живых, с безголосым камертоном и уколотым, словами Моцарта, сердцем, более сложная.
Декорации.
Первая сцена- будуар Сальери, вазы с цветами, слева зеркало, музыкальный инструмент.
Вторая сцена- стол, стулья.
3 Действие.
Дон Гуан
Действующие лица и исполнители:
Дон Гуан- Игорь Петренко
Лепорелло- Виктор Низовой
Дона Анна- Полина Долинская
Лаура- Алина Колесникова
Монах-Сергей Еремеев
Дон Карлос- Александр Волков
Гости-Максим Путинцев,Максим Хрусталёв, Дмитрий Сафонов, Евгений Воронов
Маски
Кирилл Шварценберг, Владимир Алексеев, Алэн Салтыков, Никита Шайдаров, Алексей Мишин, Никита Белоусов, Александр Годованец, Вениамин-Фабиан Вайсенберг, Арсений Сидякин.
Голос Командора: Василий Дахненко
Поклоны Малый театр Маленькие трагедии Пушкина
Сюжет.
Красные фонари светят в зрительный зал. Беглый Дон Гуан возвращается в город Мадрид инкогнито. Вспоминает о своих прежних похождениях вместе со своим слугой Лепорелло: о возлюбленных, убитых на дуэлях соперниках…
На окраине города кладбище, идет траурная процессия к могиле-статуе Командора-во главе Донна Анна. Дон Гуан обращает на нее свое внимание –это вдова убитого им Дона Альвара.
Но Дон Гуан спешит к своей влюбленной в него Лауре. Тем временем Лаура проводит вечер со своими поклонниками и танцует перед ними танец с великолепной пластикой и эротичностью. Из поклонников остается Дон Карлос с которым Лаура планирует провести наступающую ночь.
Стучится в дверь Дон Гуан. Лаура бросается ему на встречу и угасшие чувства к Дону Гуану вспыхивают в ней с новой силой. Происходит поединок между Доном Карлосом и Доном Гуаном. Дон Карлос убит.
На следующий день Дон Гуан снова на кладбище и ,после знакомства с Донной Анной, добивается свидания с ней. И в шутку приглашает поприсутствовать на этом свидании статую Командора...
Постановка.
Спектакль не лишен многослойной символичной эротичности. Не буду приводить подробных примеров, лучше посмотреть.
Красный стол в доме у Лауры, который служит подмостками и любовным ложем.
Как небо тихо; Недвижим теплый воздух, ночь лимоном И лавром пахнет, яркая луна Блестит на синеве густой и темной – И сторожа кричат протяжно: «Ясно!..» А далеко, на севере – в Париже – Быть может, небо тучами покрыто, Холодный дождь идет и ветер дует.
Стол белый в доме Донны Анны, напоминающий гроб (аллюзия к такому же к столу, но красному у Лауры).
Из наслаждений жизни Одной любви музыка уступает; Но и любовь мелодия…
Как Донна Анна сначала зажигает на столе маленькие свечки, а потом берет в руки высокую длинную свечу, подносит к губам и тушит.
Очень интересно сделана статуя Командора на кладбище, которая выглядит как живая из-за искусного освещения.
Некоторым зрителям (судя по реакции из зала) понравилась фигура монаха, который сопровождал Донну Анну на кладбище, и его плетка для аскетических упражнений.
Виктор Низовой понравился в роли Лепорелло, вспомнился он нам из спектакля "Свадьба, свадьба" часть Медведь, где тоже произвел яркое впечатление.
Можно поразмышлять, что "Моцарт и Сальери" - это единственная часть Маленьких трагедий, которая не была опубликована при жизни Пушкина. Почему?
Не является ли роль влюбленного Дона Гуана оксюмороном?
И не потому ли Игорь Петренко в ней не очень убедителен (многие зрители утверждают, что эта роль ему не удалась)?
А может ли быть убедительным влюбленный Дон Гуан? Кто поверит в его искренность?
Но где ты? Если содрать с тебя твой эксгибиционизм, забрать мастерство, снять, как снимают шелуху с луковицы, слой за слоем притворство, неискренность, избитые цитаты из старых ролей и обрывки поддельных чувств, доберешься ли наконец до твоей души? (цитата из С. Моэма "Театр")
Однако, мы знаем, что по замыслу Пушкина Дон Гуан действительно влюбляется в Донну Анну...
Сильна, как смерть, любовь. Смерть в этом мире сильнее жизни, ибо она ее обрывает, но любовь сильнее смерти, она разрывает жизнь, но она и зажигает жизнь в вечности. Любовь всегда носит в себе вечность, она есть живое откровение о вечности, ибо сам Бог Любы есть. (цитата Сергей Булгаков).
Выводы
Спектакль многослойный по смысловым уровням.
Оставляет приятное послевкусие и пробуждает желание посетить его ещё раз, чтобы посмаковать отдельные детали.
Нам так понравилось, что, проникшись доверием, решили посмотреть другие постановки этого же режиссера-постановщика (к примеру, "Собачье сердце" М. Булгакова).
О каком элементе спектакля ни подумаешь-каждый член команды показал свой высокий профессионализм и тонкий вкус, командную слаженность.
И мне понравилась идея, что «Пира во время чумы» нет в спектакле как отдельной части, но он как бы есть в его символах.
Его здесь кресла Стоят пустые, будто ожидая Весельчака — но он ушел уже В холодные подземные жилища… (фрагмент из «Пира во время чумы» Маленькие трагедии А. С. Пушкин)
Пустые кресла стоят и в 1 действии «скупой рыцарь», в сцене на приеме у герцога.
В «Моцарте и Сальери»- в сцене за обеденным столом. Посередине стола прямо напротив зрителей стоит пустой стул-кресло (в него потом садится черный человек в белой маске).