I lived on two levels - one of complete absorption in my work, a driving passionate desire to stuff myself as full of knowledge as I could; and the other one of hurried meals, of exhausted sleep and comparative loneliness.
Я получила второе высшее образование в Московском государственном лингвистическом университете в середине 2010-х годов. Теперь, когда страсти улеглись, можно подвести некоторые итоги.
После экзамена на основному языку - письменного перевода и беседы - поступающих распределяли по программам обучения - 3,5, 4,5 или 5,5 лет. Мне посчастливилось попасть в число прошедших на 3,5 года. И честно говоря, вряд ли я бы выдержала дольше.
Я получила диплом бакалавра по направлению подготовки "45.03.02 Лингвистика", профилем программы я выбрала теорию и методику преподавания иностранных языков и культур. В качестве основного языка я изучала английский, в качестве второго - французский, причем почти с нуля.
Получить второе высшее образование можно, только если есть первое. Первое у меня - филологическое, поэтому некоторые дисциплины мне перезачли, например, русский язык, зарубежную литературу и др., чему я была несказанно рада.
Второе высшее образование - это не языковые курсы.
Учиться приходилось по-настоящему: посещать лекции и семинары, практические занятия по фонетике и практике языка, выполнять домашние задания письменно - требование очень строгое, вплоть до недопущения к сессии. - А мы сдавали сессии! Причем практически все предметы - на иностранных языках. Проходили практики; писали курсовую и дипломную работы - опять же на иностранном языке.
Если вы намерены просто сдавать на трояки, появляясь только на экзаменах, то вам моя история будет неинтересна.
На первом курсе требовали заучивать наизусть тексты в 3-6 страниц, со всеми предлогами, артиклями, и быть готовыми рассказать их с любого места, причем не ошибаясь в произношении и интонации. На фонетике нам нещадно правили все огрехи, невзирая на картавость и прочие профнепригодные черты. На грамматике снижали оценки на балл за любой недочёт.
Учились мы трижды в неделю. Если день был не учебный - вечер приходилось тратить на выполнение домашних заданий, как и все выходные.
Моя жизнь превратилась в суровое испытание: подъем в 6 утра, путь на работу, работа с 9.00 до 17.30 и учеба с 18.00 до 22.30, неблизкий путь домой. Я возвращалась в полночь, и если становился выбор - поесть или сразу лечь спать, я выбирала второе. А были и зимы, и снегопады, и водители ночных автобусов, которые захлопывали двери перед моим носом - шутки ради.
Такой режим и такое напряжение плохо отразились на моём здоровье: ноги отекали, как колоды; из-за отсутствия летних отпусков - отпуска я брала на время сессий - кожа стала белой, как бумага; невыносимо болели спина и шея; денег ни на что не хватало, потому что приходилось откладывать из итак небольшой зарплаты. Началась бессонница и судороги по ночам - от переутомления и постоянного нервного возбуждения; так было не только со мной - многие в группе на это жаловались.
Мне кажется, в то время я пребывала в несколько измененном состоянии сознания - когда вспоминаю некоторые свои решения, вижу, какую одежду я тогда носила и пр. Я сильно похудела, потом появились отеки, мигрень и аристократическая бледность стали моим обычным состоянием, однако эти годы были очень счастливыми.
Выучить иностранный язык на втором высшем в МГЛУ можно, если учиться. Были граждане, которые ушли с тем, с чем пришли, что, конечно, очень зря. В МГЛУ учат учить языки, и тем самым дают бесценные навыки.
Второй иностранный язык выучить труднее - разве что основы грамматики, тут уж об изысках речь не идёт - просто не хватит сил и времени.
Преподаватели были разные: "старая гвардия", опытные и совестливые, которые не жаловались ни на что и вколачивали в нас знания - стараясь от всего сердца; но были и халтурщики, которые, например, откровенно не готовились к занятиям, зевали во время наших ответов или трясли перед студенческими носами ключами от автомобиля - это, в основном, были молодые преподаватели. Они позволяли себя выражаться в том духе, что второе высшее, "вечорка", это вообще ни о чем, - что, разумеется, с их стороны было бестактно и недостойно.
Были и курьёзные случаи: например, нам всем пришлось сдавать экзамен по физической культуре - в качестве компьютерного теста. Зачем класть столько сил на изучение имён выигравших Олимпийские игры и на то, как ведет себя трехглавая мышца голени при беге на 3 км? Я не знаю.
Учебники - практически все - нам выдавали в библиотеке или присылали в электронном виде. Что-то можно было купить в ларьке местного издательства "РЕМА". Учебники там, кстати, прекрасные - университет готовит многие издания сам для себя.
Общение с деканатом по всем учебным вопросам проходило либо лично, либо через объявления на стенде, иногда куратор обзванивал старост. О чём-то мы узнавали поздно, иногда приходилось буквально охотиться за представителями некоторых кафедр, чтобы получить тему курсовой работы или выяснить, где обретается руководитель дипломного проекта.
В середине 2010-х за полгода обучения просили 70 000 руб. Сейчас цены наверняка другие.
Чего не купишь ни за какие деньги - я увидела, как преображаются люди - как они обретают стержень в характере, уверенность в себе. Я и сама очень изменилась и считаю, что это был переломный период в моей жизни, настоящая переплавка.
После университета я преподаю английский, французский и русский. Зарабатываю хорошо. Работу нашла в течение месяца. Мне никогда не скучно - всегда есть о чём подумать и чем заняться, ибо изучение языков процесс бесконечный и крайне увлекательный.
Я рекомендую получать второе высшее образование в МГЛУ целеустремлённым людям, которые знают, как потом распорядиться полученными знаниями. Это слишком большой труд, чтобы потом просто положить диплом на полку.
Список дисциплин:
- Древние языки и культуры (латынь)
- Основы языкознания
- Практические курсы первого и второго иностранных языков
- Русский язык и культура речи
- Введение в теорию межкультурной коммуникации
- Педагогическая антропология
- Теоретическая фонетика первого иностранного языка
- История первого иностранного языка
- Стилистика первого иностранного языка
- Основы методики преподавания иностранного языка
- Основы теории второго иностранного языка
- Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)
- Применение современных информационных технологий в педагогической деятельности
- История и культура стран первого иностранного языка
- История и культура стран второго иностранного языка
- Современные информационные технологии в лингвистике
- Литература стран первого иностранного языка
- Профессионально ориентированный перевод (первый иностранный язык)
- Лингвострановедение (второй иностранный язык)
и общеоразовательные дисциплины.