Опубликовано 23 Июль, 2014 - 16:57

Да, да, а узнала я об этом сравнительно недавно, когда начала собирать книги для своей домашней библиотеки. А так как Булгакова я обожаю, то покупка его книг была в приоритете.

В одной из них "Антология Сатиры и Юмора России ХХ века"

мне и попалось данное произведение, точнее пьеса в трех актах. Моему удивлению не было предела, как я могла не знать об этом факте раньше. Ведь фильм культовый, но почему-то о том , что он снят по произведению Булгакова умалчивается. Я, если честно, была уверена в том, что он был снят по оригинальной задумке сценаристов и самого Гайдая.

Думаю сюжет в этом случае пересказывать излишне. Могу отметить то, что фильм является чуть измененной осовремененной экранизацией пьесы (вместо Николая Шурик, вместо патефона магнитофон и т.д.), при этом некоторые моменты в нём опущены, что делает её чтение ещё более интересным. Так же следует отметить, что пьеса является переработкой 1936 года более ранней пьесы того же Булгакова "Блаженство", герои которой наоборот попадают в будущее.

Вот некоторые, знаменитые фразы из книги:

"На мне узоров нету и цветы не растут";

"Меня терзает смутное сомнение";

"Весь мир на службе, а этот дома";

"...замок служит только для одной цели, показать, что хозяина дома нет...";

"Скажите, это, стало быть, любую стенку можно так убрать?";

"А на что вам моя фамилия? Она слишком известная, чтобы я вам её называл.";

"...кильками в наш век гораздо легче отравится, нежели водкой..."

"Ты, чьих будешь?... Чей холуй, говорю?".

 

Но у этого произведения есть все-таки один минус, оно очень короткое всего 59 стр.

Достоинства
  • Великолепная комедия великого автора
aleksa3913рекомендует
Читать все отзывы 6
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
23.07.2014
И я не знала! Спасибо, что просветили Smile
23.07.2014
Пожалуйста! Рада, что мой отзыв Вам пригодился Smile
Другие отзывы
Читать все отзывы 6
Смотрите также