Опубликовано 3 Февраль, 2017 - 11:40

Я являюсь большой поклонницей романов Джейн Остин. И мой любимый роман совсем не "Гордость и предубеждение", а раннее произведение "Нортенгерское аббатство". Так вот героиня этой книги взахлеб зачитывалась, так называемыми "романами ужаса", готическими романами, полными мистики и тайн. И среди прочих там как раз упоминался "Монах".

И да, я просто не нашла "Удольфо" в продаже)))

Покупала я книгу в известном интернет-магазине. Со всеми скидками вышло 93 рубля. Смешная цена для литературы.

Издательство - всем известная "Азбука классики", карманный формат, мягкая обложка, газетная бумага. Но я обожаю этот формат из-за его удобства. Весит немного, помещается в любую сумку.

Произведение довольно объемное.

Аннотация

"Эпатажный", "провокативный", "сенсационный" - такими эпитетами уже два столетия сопровождаются отзывы критиков о романе английского писателя Мэтью Грегори Льюиса "Монах", который по выходе в свет весной 1796 года в одночасье стал бестселлером и причиной громкого общественного скандала. История испанского монаха-капуцина Амбросио - нового Фауста, жертвы дьявольских козней и губителя чужих жизней - принесла двадцатилетнему автору, лично знакомому с великим Гете, противоречивую славу имморалиста, безбожника и одновременно создателя готического романа-трагедии, предвосхитившего сюжетные коллизии романтической литературы. Оказавший прямое влияние на "Итальянца" А. Радклиф, "Эликсиры сатаны" Э. Т. А. Гофмана и "Мельмота Скитальца" Ч. Р. Мэтьюрина, "Монах" был впоследствии высоко оценен мэтрами искусства XX века: Андре Бретон посвятил этой книге восторженные строки в "Манифесте сюрреализма", Антонен Арто сделал ее вольное переложение на французский язык, а знаменитый испанский режиссер Луис Бунюэль написал сценарий для ее первой кинематографической версии (1972). В июле 2011 года в европейский прокат вышла новая (третья по счету) экранизация "Монаха" с Венсаном Касселем в главной роли; российская премьера этой ленты намечена на декабрь 2011 года. В отличие от предыдущих русских изданий, настоящая публикация содержит развернутый историко-литературный комментарий к тексту романа.

В романе несколько сюжетных линий, которые элегантно переплетаются и сходятся в конце.

Искушение и грехопадение главного героя монаха Амбросио, несчастная судьба с плачевным итогом прекрасной Антонии, более радостные линии брата и сестры Лоренцо и Агнессы, которым приходится пройти через суровые испытания, чтобы воссоединиться со своими любимыми.

Книга читается очень легко, хотя, на мой взгляд, она немного затянута, под конец уже читала через строчку, хотелось уже узнать, чем все закончится.

Самое поразительное, что роман написал 20-летний юноша за 10 недель, шокировав общественность поднятыми в произведении темами (черная магия, сатанизм, насилие). Но наше поколение не найдет там ничего оскорбительного. Все описано очень осторожно и деликатно, не вызывая никаких гадливых чувств. Этим больше грешат наши современники, та же "Тринадцатая сказка"

В общем книга совсем не обязательная к прочтению, но скоротать время в дороге прекрасно подойдет.

HuligankaKateрекомендует
Читать все отзывы 12
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
04.02.2017
Запомнила и наметила. 😊
А почему "Тринадцатая сказка" вызывает гадливость? Уж с этим не согласна совсем!
06.02.2017
Homa16, на вкус на цвет)
Другие отзывы
Читать все отзывы 12
Смотрите также