Настал в моей жизни период, когда я хотела понять смысл войны, больше узнать о конц. лагерях, оккупациях и т.д. Хотела проникнуться в эту тему и быть искренней в своих чувствах. Чтоб все-таки разобраться в этой теме начала читать художественные и документальные книги. Спрашивала у знакомых советы, и многие мне рекомендовали посмотреть фильм "Мальчик в полосатой пижаме", который мне безумно понравился!
С некоторой жалостью, что сначала я посмотрела фильм, а не прочитала книгу (ведь книга всегда намного лучше экранизации), я купила себе саму книгу.
Книга оказалась довольно маленькой, с хорошей бумагой и крупным шрифтом. Обложка яркая и многообещающая. Но когда я начала читать, была полна негодования.
Прочитала я очень быстро, легко... с желанием побыстрее с ней покончить. Для меня эта книга стала из серии "поводить глазами на досуге, думая совершенно о другом". Сюжет неплохой... но язык, которым все это написано просто отвратителен! Не знаю, сам по себе он такой в оригинале или во всем вина переводчика...
Язык очень сух. Однообразные по структуре предложения, будто их дословно перевели с английского. Даже фразеологизмы иностранные не были заменены на аналогичные русские. Русские люди, привыкшие к такому разнообразию оттенков, слов, так тонко передающих чувства и эмоции, что подобный текст для них будет восприниматься как чтение набора слов "мама мыла раму. Маша ела кашу."из букваря.
Я так рыдала во время фильма, а подобная книга не вызвала подобных эмоций, даже близких к ним. Я ожидала больше вжиться в мысли героев, вместе с ними пройти этот путь... и разочаровалась.
Советую прочитать тем, кто еще не нашел книгу, которая будет хуже фильма